《当我们年轻时,玛丽》When you And I were young【加】【加拿大】乔治·约翰逊

I wandered today to the hill, Maggie

To watch the scene below

The creek and the rusty old mill, Maggie

Where we sat in the long, long ago.

The green grove is gone from the hill, Maggie

Where first the daisies sprung

The old rusty mill is still, Maggie

Since you and I were young.

A city so silent and lone, Maggie

Where the young and the gay and the best

In polished white mansion of stone, Maggie

Have each found a place of rest

Is built where the birds used to play, Maggie

And join in the songs that were sung

For we sang just as gay as they, Maggie

When you and I were young.

They say I am feeble with age, Maggie

My steps are less sprightly than then

My face is a well written page, Maggie

But time alone was the pen.

They say we are aged and grey, Maggie

As spray by the white breakers flung

But to me you're as fair as you were, Maggie

When you and I were young.

And now we are aged and grey, Maggie

The trials of life nearly done

Let us sing of the days that are gone, Maggie

When you and I were young.

我今天漫步于山岗,玛丽

我看到下面的场景,

小溪还有沉寂的磨坊,玛丽

我们曾在这里谈情说爱,

这里的漫山遍野都开满了雏菊,玛丽

这里的绿树林已经不再,

但沉寂的磨坊还在,玛丽

那时我们正当年轻。

孤独而寂寞的城市,玛丽,

所有年轻的,乐观的,向上的,

都在这金碧辉煌的大厦里,玛丽

他们都各自安家落户,

小鸟也经常过来光顾,玛丽。

他们一起跳跃,一起歌唱,

让我们也欢乐的歌唱,玛丽,

那时我们正当年轻。

现在他们说我老了,玛丽,

我的脚步也不像以前那样利索。

 我的脸上满是皱纹,玛丽

岁月的刀痕总是无情。

现在他们说我已经老了,玛丽,

正如波浪将白色的泡沫冲洗,

但你还是那样漂亮,玛丽,

那时我们正当年轻。

现在我们都已经老了,玛丽,

我们都经历了人世的沧桑,

让我们歌唱曾经的过往,玛丽,

那时我们正当年轻。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,922评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,591评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,546评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,467评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,553评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,580评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,588评论 3 414
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,334评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,780评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,092评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,270评论 1 344
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,925评论 5 338
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,573评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,194评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,437评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,154评论 2 366
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,127评论 2 352