日新录(10月6日    晴)

图片发自简书App



      Prelude to Water Melody

            水调歌头


How rare the moon, so round and clear!

明月几时有

With cup in hand, I ask of the blue sky,

把酒问青天

"I do not know in the celestial sphere

不知天上宫阙

What name this festive night goes by?"

今夕是何年

I want to fly home, riding the air,

我欲乘风归去

But fear the ethereal cold up there,

但恐琼楼玉宇

The jade and crystal mansions are so high!

高处不胜寒

Dancing to my shadow,

起舞弄清影

I feel no longer the mortal tie.

何似在人间

She rounds the vermilion tower,

转朱阁

Stoops to silk-pad doors,

低绮户

Shines on those who sleepless lie.

照无眠

Why does she, bearing us no grudge,

不应有恨

Shine upon our parting, reunion deny?

何事长向别时圆

But rare is perfect happiness--

The moon does wax, the moon does wane,

月有阴晴圆缺

And so men meet and say goodbye.

人有悲欢离合 此事古难全

I only pray our life be long,

但愿人长久

And our souls together heavenward fly!

千里共婵娟

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容