每日学英语03

经济学人 | 为什么公司需要员工去休假?

The swimming trunks have been dug out of the chest of drawers. The beach shoes (still caked with last year’s sand) have been retrieved from the shed. Like tens of millions of others, Bartleby is about to go on his annual holiday.

泳裤已经从抽屉里翻了出来。沙滩鞋(鞋上仍沾有去年结块的沙子)也已从库房里找了出来。和其他千千万万人一样,巴特比即将开始他的年休假。

A vacation gives workers a chance to reharge their mental batteries. For Bartleby, this means reading books that do not have titles like “Beyond Performance 2.0” (sadly, a genuine example of a management tome).

假期给了员工一个重新充电的机会。对于巴特比来说,假期意味着无需再阅读那些书名诸如“业绩突破2.0”(遗憾的是,这真的是一本管理学巨作)之类的书籍了。

Heading to a new location allows employees to clear their thoughts. After all, there is more to life than spreadsheets and sales forecasts. To misquote Timothy Leary, the 1960s hippie guru, a holiday is time to “turn off and drop out”.

前往一个全新的地方可以让员工理清思路。毕竟,生活不仅仅是电子表格和销售预测。错误地引用20世纪60年代嬉皮士大师蒂莫西·利里的话来说,假期就是“关掉手机,脱离工作”的时候。

It also means workers get more sleep by escaping the tyranny of the early-morning alarm. In addition, they no longer suffer the agonies of the daily commute: the cramped railway carriages or gridlocked roads.

这也意味着,员工们可以逃脱清晨闹钟的烦扰,从而睡个懒觉。此外,他们也无需经受日常通勤的痛苦了:狭窄的地铁车厢或拥堵的道路。

And best of all, there are no meetings to endure—no need to sit with a vaguely interested expression on your face while time seems to slow to a crawl. In short, holidays reduce stress. And in the long run, stress makes workers less likely to perform well.

最重要的是,无需再忍受会议了——无需佯装着兴趣十足的样子度日如年地坐在那里了。简而言之,假期可以减轻压力。从长远来看,压力不利于员工发挥良好的工作表现。

Indeed, just as employees need a break from the workplace, companies sometimes need a break from their employees.

事实上,正如员工需要离开公司休息一样,公司有时也要离开员工休息一下。

After a trading scandal at Société Générale, a French bank, in 2008, Britain’s then regulator, the Financial Services Authority, recommended that all traders take a two-week break at some point in the year. The aim was to ensure that any unusual dealing patterns would be discovered while the miscreant was away from their desk.

2008年,在法国兴业银行爆出交易丑闻后,英国当时的监管机构金融服务管理局建议所有的交易员在一年之中抽个时间休息两周。其目的就是为了确保罪犯离开了他的办公桌,从而得以发现异常交易模式的蛛丝马迹。

Senior managers can also benefit from seeing what happens when their juniors head to the beach. Does office morale improve as soon as a mid-level manager disappears? If so, this suggests that he or she is not running the department well. Does an underling impress when standing in for their boss? In that case, they may be overdue a promotion.

公司的高层管理者也可以在下属前往海滩度假后从公司的所见所闻中有所收获。当中层管理者离开后,办公室里的士气会有所提高吗?如果确实如此,这意味着他(或她)没能很好地管理这个部门。当下属暂时顶替其上司时给人留下了深刻的印象吗?如果情况属实,他们或许早该升职了。

Some Americans are reluctant to take a long holiday for fear that their employer will find they can easily manage without them. None of that nonsense at The Economist.

一些美国人之所以不愿意休长假,是因为他们担心雇主会发现公司没有他们在一样能好好运转。这对于《经济学人》来说则毫无意义。

Work can be irritating but, as any unemployed person will tell you, it is better than the alternative. It gives purpose to people’s days and, on occasion, can even be fun. But not every day. Some days it is better to be reading a paperback. By a pool, in the sunshine. Enjoy.

工作有时可能会令人恼火,但正如每位失业者会告诉你的那样,它总比失业要好。工作赋予了人们生活的意义,有时甚至还能带来乐趣。但并非每天都如此。有时,在泳池边、沐浴在阳光下,读上一本书,尽情享受生活吧。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,080评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,422评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,630评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,554评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,662评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,856评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,014评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,752评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,212评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,541评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,687评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,347评论 4 331
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,973评论 3 315
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,777评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,006评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,406评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,576评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容