当我们没有言传身教的外语环境时,只有通过对这门语言前身今世的了解才能真正地理解她,才能把她融入血液与其融为一体。
这篇文章是阅读《英语词根与单词的说文解词》(李平武著)后的笔记。
英国著名作家和政治家切斯特菲尔波剧(Lord Chesterfield):学习一门语言文字的最短最佳的途径,是掌握它的词根(Root)。
我们为什么要学习词根?
・至少能多快好省地记忆英语单词的词形。
・有助于正确地理解与记忆单词的词义
・有助于理解单词的读音规则,减少发音上的盲目性
・有助于迅速有效地扩大词汇量
1.层次语法理论与系统功能与大理论的“级阶成分分析法”:语言有句子,分句,词组,词和词素五个自上而下的语法层次。
1.1.词素与词的关系:
其实,汉语中也有两种词根,1.;独立词根:人,手 2,非独立的偏旁部首。
事实上,正是以词根为基础,构成了成千上万的字与词。
2.英语的发展史
3.在英语词汇总量中,各种语源单词的比例
4.90%的词根是单音节或者双音节
5.词根无论能否独立,均有相对固定的读音,在多数情况下,词根的重读在派生词中保持不变。
在派生词中一般一般是“词根重读,词缀轻度”。但是有七种例外现象:
(#其实,词根在派生词中是否总是保持固定的读音是由词根在派生词中是否处于重读地位有关。)
1) 表示否定意义的派生前缀与词根同样重读
2)双音节的前缀原生词由动词转化成名词或形容词时,重音从词根所在音节转移到词缀所在音节。事实上,这里词缀重读的异常现象实在提醒我们:犹豫零派生的结果,词类已发生了转化。
例:contract 表示动词缔结和名词契约时的重音就不同
3)借用的派生前缀,为了表示其有别于同源同形的原生词缀,往往与词根一起重读。
4)少数词缀在单词中往往重读。例:post-,self-
5)个别后缀总是重读,例:-ee,-ese
6)有些后缀本身并不重读,却会使派生词的重音发生有规则的转移。例如-ian,-ic,-ion,-ity,他们总是使单词重音落在自己的前一个音节上。
7)有些派生词重读的例外现象是因为历史或者习惯使然。
6.单词是语音,语义,语法按要素的统一体。三要素之间又是相辅相成,相互制约的,这尤其表现在单词的重音上。换言之,单词的重音是表达语义与语法的重要手段,又受语义与语法的制约。
7.同源异性词根问题
这种现象主要出现在一些拉丁动词词根中。在拉丁动词词根的异常现象,实际上是拉丁动词复杂的变化形式在英语词汇中的遗迹。
拉丁语是一种综合性语言。为了语法的需要,拉丁动词有各种变化形式。为了构成这些变化形式,大多数拉丁动词都有三种动词词干:不定时词干,动名词词干和完成时词干。比如:动词ago(做)的不定时词干是ag,完成时词干是eg,动名词词干是act。
8.异源同形词根问题
例:secretary的词根cret与concrete的cret是同形。
此现象是“按照词干确定词根形体”这个原则在市机构词中所产生的副产品。异源同形词根的前身,在各自的母语中并不会引起混乱,因为他们往往分属于不同的语种,不同的词性或不同的动词形式,个有特定的形态环境,语义和功能。
下面附上两本书词根与词缀电子书的下载链接
《英语词根与单词的说文解词》
链接:https://pan.baidu.com/s/1O0XldYP9xU-IvHFc1tt0bA 密码:vkmt
《英语词缀与英语派生词》
链接:https://pan.baidu.com/s/1w9nPKLGMkB0QrQpr4wu3fA 密码:872e