我是一个比较刻板的人,这本书原本不是我的菜,但我被活动赠书所诱惑,买下这本书,原本没报太大的希望,只是冲着了解法国文化,为将来的法国旅行做准备,结果,没想到这本书意外地好看。
No.1 法式诱惑的精髓
诱惑这个词多少含有贬义的成分,有引诱迷惑的含义。对于我这样的自力更生的劳动人民来说,对诱惑这样暧昧的字眼一向采取敬而远之的态度。看了这本书后才明白,这样理解诱惑二字太肤浅。
诱惑,从正面来讲,有吸引的意思,当今社会,诱惑无处不在,比如广告就是堂而皇之的诱惑。但是,此诱惑非彼诱惑,法式诱惑不同于我们日常感受到的诱惑之处在于:它是更高层次的诱惑,或者说,法式诱惑是最高雅的诱惑。
法式诱惑的重点有三个,第一个是过程。诱惑的目标就是享受吸引的过程。明明可以得到,但就是不伸手,慢慢逗你玩,玩的过程才开心。 第二是隐藏,一眼就看出来的东西毫无乐趣。藏起来的那部分就是让人无限遐想但永不得答案的魅力之源,明明拿给你看,但你就是看不到。 第三是“作”,香水、葡萄酒这些无实质功效的东西却是法国人的得心应手的道具,他们用仪式感来增加神秘性。
法式诱惑的高级之处,就在于他是站在品位的高端玩弄诱惑的游戏。法国人总有一种文化的绝对自信。
No.2 另一种生活方式
读这本书最有意思的地方在于:认识一种与自己截然不同的生活方式。
现代人做事比较直接,喜欢直奔目的地。这种高效的思维方式,在我眼里是绝对正确、必然正确,而且是唯一正确的。但是,看了这本书,对法国人的“做派”慢慢有了理解,才明白自己原来对人应该怎么活这个问题实在是偏见,我认为生活的目的就是满足,而法国人认为是享乐,法国人完全不重实效只重感性的价值观,是不能被忽视的,也不能以享乐主义而粗暴地加以批判,人到底应该怎么活?满足是一个答案,乐趣也是一种答案,不仅是得到,更要有愉悦,这让我对人的认识更加丰富起来。
我们每个人都受自己生活环境的限制,某种程度上可以说都是井底之蛙,如何突破这个藩篱?读书就是一个很有效的办法,而尤其是读这种跟自己不搭边的、超出自己常规范畴的书,更容易有一种大开眼界的感觉。
No3. 天下没有不散的宴席
这本书的最后部分看起来非常伤感。
如今,法国人引以为傲的东西,已经悄悄变了模样,世界也在追求效率和金钱的道路上越行越远,法国诱惑核心:过程中愉悦、遮遮掩掩、二级语言等等都已经过时了,现在愉悦世界人民的就是金钱、金钱、金钱!
法式气质已经被定义为最高级最雅致最艺术的标志了,让全世界仰望。但天下没有不散的宴席。法国这顿大餐就已经渐渐在散去了……
最后,我要盛赞这本书的作者和译者。作者伊莱恩.西奥利诺是《纽约时报》驻法特派员,美国女记者,曾有两段法国工作经历,为了她,两个女儿和丈夫举家搬到巴黎生活,一个幸福的女人。看完全书,这位美国女记者的鲜明形象跃然纸上。
还有翻译徐丽松,每看到一本好书,我总是会想:到底是作者写得好,还是译者译得好?我不知道原作写得怎么样,但中译本的好,一定少不了翻译的功劳。要把关于诱惑的那些微妙的区别写清楚,实属不易。