★单词量大却说不出
★能听懂对方说话,自己却说不出
★考试语法分数很高,说口语时语法错误不断
★难以听懂老外的口音
A单词量大却说不出
很多英语学习者掌握了相当数量的单词,却奇怪地发现开口说英语时单词少得可怜,只会用最基本的单词问好和交流浅显话题,原因何在?
蟋蟀教育认为单词可以分成两大类:主动单词(active word)和被动单词(negative word)。很多我们背诵过的单词可以在文章中理解中文含义,这个过程是从英文翻译到中文,属于被动使用。而英语口语需要把头脑中的中文字符翻译成英语单词,这是一个主动使用过程。所以一个单词在文章中认识,并不代表可以脱口而出。单词没有经过口语的实用过程就只能保持被动单词(negative word)的状态,没有被激活。
所以我们经常遇到的尴尬情况就是脑中储藏了上千甚至上万的单词,看得懂原版资料,开口时却力不从心。解决这个怪现象的方法就是将学过的单词尽量在现实生活中以口语的方式表达运用出来,这样就能不断地将被动单词(negative word)转化成主动单词(active word)。
B能听懂对方说话,自己却说不出
听英语的过程是从英语翻译成中文,依据中文的语法习惯;说英语的过程是从中文翻译成英文,依据英语的发音、语法和习惯。
前一个过程不用担心翻译成中文会有语法或习惯错误,因为中文是我们的母语。而后一个过程需要遵守陌生的英语规则,没有思考的时间,所以导致听得懂英语,却说不出英语的不对称现象。
解决的方法在于选择适合自己英语水平的口语材料进行背诵,在此过程中积累口语单词量,熟悉英语口语语法和习惯,直至象中文一样熟悉、运用自如。有了一定量的口语积累加上日常生活中的主动运用,流利地与老外进行对话就不再是遥不可及的梦想了。
C考试语法分数很高,说口语时语法错误不断
国内众多英语考试把重点放在辨析语法对错方面,经过归纳整理很多学习者会在考试中获得不错的分数。但开口说英语时却发现连最基础的语法都会出错。举例而言,很多学习者在说英语时会忘记在he, she后的谓语动词后面加s;可数名词的复数也会忘记加s。
犯以上错误的原因很简单,因为中文是没有第三人称单数或名词复数概念的,所以在没有课本或试卷在面前的情况下,很多人就按照说中文的语法习惯说英语了。
要确保说出正确语法的英语,单纯考上语法课、做语法题是永远不可能的。需要背诵那些看似简单却实用的基础口语对话,将“第三人称单数”、“名词复数”等基础语法反复练习直至形成习惯和本能。
English is not a knowledge to learn, but a language to practice.英语不是用来学的知识,而是需要不断操练的、活的语言。
D难以听懂老外的口音
有很多学习者把听不懂老外的口语简单归咎为自己的听力不好,其实听不懂老外的口音有多方面原因。
其一,单词量不够,这意味着哪怕老外将说过的单词写下来也不能理解。这就需要有意识地背诵、增加自己的单词量。一般认为流利交流的口语单词量至少是3000个。
其二,老外的发音不清楚,很含糊。汉语的特点是每个字分得很清楚,中间没有连接或变音现象;而从英语语音学角度看,英语发音中存在着大量的连读、失爆、弱读现象,这些都导致一个奇怪的后果:即很多人阅读英文的能力很强,一旦与老外面对面就不知所言了。
其三,老外说英语有口音。虽然英语的各地方言不象汉语那样变化很大,但也不可忽视。目前英语国家的发音大致分成两大类:英式英语(RP)和美式英语(AE)。英国、澳大利亚、新西兰等属于前者;美国、加拿大等属于后者。此外,由于英语被世界上其他国家广泛采用,甚至作为官方语言,也随之产生带有明显地域色彩的英语发音,如印度、日本、新加坡等国的英语发音等。如果一个人有意识地注意各类英语口音的规律性区别,并矫正自己的发音,那么就能获得相对较强的辨音能力。