曾国藩奏折八(3)【789】2024-4-14(2)
译文:禀报东征起程日期折
此次禀报的是关于微臣起程的事。
臣在上年十一月二十三日奉到援助安徽省的圣旨,至今已满两个月了。曾经上折禀报,一旦战场办齐,广东的火炮运到,即行起程。关于这点,已经两次奏明在案。正月二十六日,衡州船厂完工,臣于二十八日从衡阳起程。湘潭的船厂还没完工,臣必须在湘潭停留几天,日夜督促船厂工程。到长沙时,支领军营器械数千多件,搬运子药二十多万箱。又必须守着催促几天。办好后立即兼程长途行军,迅速赶赴下游。臣所造的船,计有拖罟一艘、快蟹十艘、长龙五十艘、三板快艇一百五十只,全部仿造广东战船的式样。又改造钓钩船一百二十只,雇佣装辎重的船一百多只。所配的大炮,借用广西的为一百五十座,在广东购买的大炮去年运到的八十座,今年运到的二百四十座,提用湖南省的一百余座。所募的勇丁,陆军五千多人,水师五千人。陆路各军以字号编列,五百人的为大营,不满五百人的为小营。水路分为十营。其中五个正营,分列命名为前、后、左、右、中。正营之外,又分为五副营。正营的旗帜用纯色,副营的旗帜用另色镶边。陆军操练已久,勉强可用;水师招集时间太短,尚不可依侍。所筹建的粮台,随军携带米一万二千石、媒一万八千石、盐四万斤、油三万斤。军中应该需要的器物,应该要用的工匠,一概随军行动。将陆军的长夫、随丁,水师所雇之船上的水手,再加上粮台的员弁丁役在内,总计全军约有一万七千人。
臣的才干和智虑都很浅薄,一向缺乏阅历,本不足统率这样多的人,但面对着现在时事艰难、人心涣散的时候,若非广泛加以号召,大大地振起声威,那么在未与敌军相遇之先,士卒便以消极沮丧而不敢前进了。于是与巡抚往返信函商量,竭力经营来办这件大事,至于事情是成还是败,没有时间深思,军饷有还是没有,也没有时间考虑,但愿能稍稍振奋人心振作士气,即臣一点小小的为国救命的诚意。臣在前折中曾说过必须等张敬修运跑到湖南方可起程,刚才专门办此事的人员从广东归来,得知张敬修已被广东奏请留下,不能来湖南。继续购买的火炮,也不能很快到达。下游贼势急如星火,我们已不能稍加拖延了。此事也并在折中一道说明。所有关于臣起程日期等事宜,臣已恭敬拜折交由驿站以五百里快速奏报,恳请皇上审查指示。
谨奏。