歌词《爱的思念》英汉对照

爱的思念

作者:昂旺文章

Yearning for love

By Angwang Wenzhang

蓝天有多高

问一问天上的云

How high is the blue sky

Ask the clouds in the heavens

河水有多长

看一看河边的沙

How long is the river

Have a look at the sand by the river

远方的爱人你是否能够听到

这爱的思念流淌的歌

My lover in the distance,can you hear me

My yearning for love and the flowing song

我多想让它夜夜荡漾在你的身旁

让它的舞步踩着月光

把我的梦从天涯牵到你的身旁

How I wish to have the song of love rippling beside you day and night

And have it dancing in the moonlight

Taking my dream to you from the horizon

图片发自简书App

蓝天有多蓝

问一问无边的海

How blue is the blue sky

Ask the boundless sea

河水有多清

看一看眼中的泪

How clear is the river water

Have a look at the tears in the eyes

远方的爱人你是否能够听到

这爱的思念流淌的歌

My lover in the distance,can you hear me

My yearning for love and the flowing song

我多想让它夜夜荡漾在你的身旁

让它的舞步踩着月光

把我的梦从天涯牵到你的身旁

How I wish to have the song of love rippling beside you day and night

And have it dancing in the moonlight

Taking my dream to you from the horizon

图片发自简书App

说明

歌词原文是中文,作者:昂旺文章

汉译英:周柯楠

2019-04-27.深圳

图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。