The Sun Also Rises - Chapter 16-17

诸事不顺的日子,天气一直都是心情最好的衬托,下雨了,大家各自怀揣着不一样的心境。尽管狂欢节仍在继续。

上一章结束时,Romero的出场惊艳全场,娴熟流畅的斗牛表演,也深深吸引了Brett。搭讪,从来不是问题。一个是迷倒众人的俏佳人,一个是血气方刚的美少年,电光火石,也就顺理成章。而这自然也是后来各种矛盾激化的源头。

Jake依然保持他隐忍的习惯,甚至带着Brett去撮合与Romero的新恋情。似乎对此已经麻木,“南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思”,也就不过如此。Cohn不一样,不管别人怎样冷眼相待,依然毫不掩饰地表达着对Brett的追求,甚至第一次在非拳击比赛的场合大打出手。在他心里,Brett是爱着他的,他以为曾经一起度过快乐时光就意味着天长地久,他无法接受Brett不过是逢场作戏的事实,也终于在与Romero最后的较量中败下阵来,悄然远去。在Cohn心里,应该还是有对古老的“忠贞不渝”的爱情观的执念。经历过前两次的婚姻或者准婚姻,在他终于可以以自己的意愿去追求真挚的爱情的尝试中,一败涂地。他的遁去,也算是虚妄的理想主义的破灭吧。

Mike是个醉鬼,很多不堪的话从他口中说出,却道出了大家心知肚明的事实。他举债酗酒,对未婚妻的举动也是放任自流,又何尝不是一种对现实的逃避。

Romero则树立了一个“打不垮”的斗争的形象,在与Cohn的打斗中,尽管不是拳击手的对手,但不妨碍他站起来一次次与之搏斗,也算是符合“硬汉”的形象。这一点他就与Jake不同,被打的Jake,只是默默承受,也不让人跟着,像一个精疲力尽的运动员,一个人看看似乎熟悉实则陌生的城市,他漠然,不过是希望洗个热水澡让事情过去。所以Romero也算是迷惘中闪现的斗志吧。

Romero的斗争

It seems the bull-fighter chap was sitting on the floor. He was waiting to get strength enough to get up and hit Cohn again.

Jake的低迷

It was all different. I felt as I felt once coming home from an out-of-town football game. I was carrying a suitcase with my football things in it, and I walked up the street from the station in the town I had lived in all my life and it was all new. They were raking the lawns and burning leaves in the road, and I stopped for a long time and watched. It was all strange. Then I went on, and my feet seemed to be a long way off, and everything seemed to come from a long way off, and I could hear my feet walking a great distance away. I had been kicked in the head early in the game. It was like that crossing the square. It was like that going up the stairs in the hotel. Going up the stairs took a long time, and I had the feeling that I was carrying my suitcase.

文中还有一句描述印象比较深,错综复杂的爱恨纠缠跃然纸上,让人不禁唏嘘。

His ear was cut by popular acclamation and given to Pedro Romero, who, in turn, gave it to Brett, who wrapped it in a handkerchief belonging to myself.


学点英语

1. In between the steady drizzle the rain came down and drove every one under the arcades and made pools of water in the square. (下雨的描写)

2. pipe down 安静下来

ED: to stop talking or making a noise, and become calmer and less excited 停止讲话(吵闹); 安静下来:

e.g. Everybody pipe down. There's no need to shout. 大家都请安静下来,没有必要嚷嚷。

3. tell fortune(s) 算命

4. loaded (枪)子弹上膛的

e.g. It's dangerous to leave a loaded gun lying around.

5. collar 抓住,逮捕 (联想“衣领”这个意思,还是蛮形象的)

ED: to catch someone and hold them so that they cannot escape

原文:The two policemen tore out, collared him, one hit him with a club.

e.g. The police collared him less than twenty minutes after the robbery. 抢劫发生后,警方不到二十分钟就抓到了他。

Lina

2017.3.12

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,542评论 6 504
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,822评论 3 394
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 163,912评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,449评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,500评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,370评论 1 302
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,193评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,074评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,505评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,722评论 3 335
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,841评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,569评论 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,168评论 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,783评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,918评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,962评论 2 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,781评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容

  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,495评论 0 23
  • 亲爱的西瓜,你还没回上海么?虽然那也不是你的家,但至少也是你临时的落脚点吧。今天上了很多课,很多课。到最后我同学彩...
  • 阳春三月,颖水之滨,天气晚晴。 倚新桥阑干,天边极目;绿柳斜晖,烟水朦胧。 秀麦凝碧,油菜摇金,千红竟欲抚东风。 ...
    蓝亦青阅读 510评论 3 3
  • 年轻时我们总是在开始时毫无所谓,在结束时痛彻心扉。而长大后成熟的我们可能避免了幼稚的伤害,却也错过了开始的勇气。
    wuli钟阅读 176评论 0 0