子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”
子曰:“可也;未若贫而乐,富而好礼者也。”
子贡曰:“《诗》云:‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之谓与?”
子曰:“赐也,始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者。”
【字词】
子贡(子贡)曰(说):“贫(贫困)而(却)无(不)谄(巴结),富(富裕)而(却)无(不)骄(自满),何如(怎么样)?”
子(孔子)曰(说):“可(可以)也(了);未若(不如)贫(贫困)而(却)乐(乐道),富(富裕)而(却)好(喜欢)礼(礼)者()也()。”
子贡(子贡)曰(说):“《诗》(《诗经》)云(讲):‘如(好像)切(加工骨头)如(好像)磋(加工象牙),如(好像)琢(加工玉石)如(好像)磨(加工石头)’,其(大概)斯(这)之()谓(指)与(通“欤”,吧)?”
子(孔子)曰(说):“赐(赐)也(呀),始(开始)可(可以)与(和)言(谈论)《诗》(《诗经》)已矣(了),告(告诉)诸(之于,事情在)往(过去)而(却)知(知道)来(未来)者(的事情)。”
【句子】
子贡说:“贫困却不巴结,富裕却不自满,怎么样?”
孔子说:“可以了;(但是还)不如贫困却乐道,富裕却好礼。”
子贡说:“《诗经》讲:‘好像加工骨头,好像加工象牙,好像加工玉石,好像加工石头’,大概指的就是这吧?”
孔子说:“赐呀,(现在)开始可以和(你)谈论《诗经》了,告诉(你)往事,(你)却知道未来。”
【扩展】
①谄
巴结,奉承。这里指巴结。
②骄
马高大壮健的样子。
自满,自高自大。这里指自满。
③何如、如何
固定形式。译为“怎么样”。
④如切如磋,如琢如磨
选自《诗经·淇奥(yù)》。
古代指对骨、象牙、玉、石的加工工艺。比喻在道德、学问上一块研究商讨,互相学习,共同提高。
⑤告诸往
诸,之于。
告诸往,即“告之于往”。告,告诉;之,事情;于,在;往,过去。告诉过去的事情。