原文: 35 郝隆为桓公南蛮参军①。三月三日会②,作诗,不能者罚酒三升。隆初以不能受罚,既饮,揽笔便作一句云:“娵隅跃清池③。”桓问:“娵隅是何物④?”答日:“蛮名鱼为娵隅。”桓公日:“作诗何以作蛮语?”隆日:“千里投公,始得蛮府参军,那得不作蛮语也!”译文: 郝隆任桓公(温)南蛮校尉参军。三月三日祓禊宴饮聚会,作诗,作不出者罚酒三升。郝隆开始因作不出受了罚,喝完酒,拿起笔就写了一句道:“娵隅跃清池。”桓公问:“娵隅是什么?”回答说:“蛮人称鱼为娵隅。”桓公说:“作诗为什么用蛮语?”郝隆说:“千里投奔您来,才得到蛮府参军,怎么能不用蛮语呢!”注释:①郝隆:见本篇31注。 桓公:指桓温。《晋书 • 桓温传》载:庾翼卒,以温为安西将军、荆州刺史,领南蛮校尉。 南蛮参军:即南蛮校尉府参军。②三月三日会:三国魏以后,以三月三日为祓禊日。祓禊,是源自上古的礼仪,汉以后有所发展变化。人们来到水边已不仅是举行沐浴祓除的仪式,而是把它当成宴饮游玩的时机,更免不了要赋诗行令,并以“曲水流觞”为乐。会,聚会。③娵隅(jū yú):古代西南少数民族称鱼为娵隅。 或作娵。④何物:疑问词。什么。《方正》18:“卢志于众坐问陆士衡:‘陆逊、陆抗是君何物?’"《雅量》18:“潮水至,沈令起彷徨,问:‘牛屋下是何物人?’” 原文: