人的七情六欲的英语表达

愤怒的表达可不是只有一个angry就够了哦

1.then the priest's face turned purple and he shouted.

所以,当我们形容一个人生气的时候,我们可以说someone's face turned purple

仇恨是更深一层的愤怒

2.The dark-eyed boy stared at the priest with lurking hatred, and in a flat voice said

所以当我们想要表达仇恨时,除了一个单薄的动词hate和名词hatred,我们还可以用somebody stared at somebody(仇恨对象) with lurking hatred.

3.The bad blood between Paul and Father Basil dated a long way back.

The bad blood between A and B dated a long way back. (A和B都是人)

A和B早就结怨已深

4.Paul detested him.

5.The next morning Artem, grim, downcast, made Paul tell him everything.

有时候,文章会用人物的面部表情来展现情绪,这里的“grim”和“downcast”都是不错的描写面部表情的词,grim是皱眉,而downcast是表情冷峻的意思

6. the little boy burst into tears of mortification and turned and ran back swearing helplessly as he went, while Paul ran home very satisfied.

这里我们可以提取出一个公式: somebody burst into tears of + 可以表达情绪的名词

用这个公式,我们还可以表达高兴的情绪

造句: He burst into tears of delight/sorrow

想到悲伤 我们通常会想到depressed, sorrow

还有那种悲喜参半的sweet sorrow

其实除了这些,我们还有许多表达

1.Tear chocked him.

当我们悲伤得想哭时,我们可以用这个表达,也可以用tears come into my eyes

2.Then with sad eyes she followed him till he vanished and made for the exit.

送别总是悲伤的,“日出乡关无故人”,当我们送别时,我们可以用这个表达with sad eyes I followed my friend till she vanished out of my sight.

3. It was only with difficulty that Paul stopped staring at the tongues of flame. Two huge glittering eyes then looked straight at Klimka, and in them Klimka saw inexpressible sorrow.

眼神可以传达情绪,在这句话中我们要学会在表达情绪的名词前加恰当的副词,使其程度更深,就比如“inexpressible sorrow”,翻译为无法言传的悲愁

4.His mother, a fat, white-faced woman, looked sourly at Paul and said.

他母亲是个又白又胖的妇女,她闷闷不乐地看了保尔一眼

眼神可以传递情绪,我们可以根据这句话提取出一个公式: 动词+表达情绪的形容词

造句: He looked depressedly at me.

1. Zalivanov was holding the bank and was purple with excitement.

当某人兴奋时,我们可以用sb is purple with excitement

2.He whooped with delight, and was over the fence and off down the road in the twinkling of an eye.

他高兴地叫起来,跳过栅栏,眼睛里闪耀着光芒,朝公路跑去。

这句话用动作和神情来表现人物的欣喜

用动作来表示人物情绪的方式如下:动词+with delight

再补充一个句子: Boulgakov looked at him with disapproval.

布尔加科夫不以为然地瞧瞧他

“动词+with+表达情绪的名词”这个公式可以帮助我们造出一个描写动作的句子,同时这个句子又可以表达一定的情绪。

造句:He leapt with delight.

Bogakov nodded his assent.

上面一个句子写了不同意,那么这一句就是同意。

nod one's assent

复杂的情绪

人的心情本是复杂的,那么如何表达复杂的情绪呢?

1. He simply went on sitting on the stool with his elbow on the table, and watched Paul with a fixed glance which might have been either mocking or contemptuous.

人的眼神可以传达情绪,所以当别人用复杂的眼神看我们的时候,我们可以

造句: He watched me with a fixed glance which might have been either admiring or teasing.

2.Thus Paul glanced into the very depths of life, the bottom, the dregs, and he scented the odour of decay which came from it, and he was full of thirst for anything new, anything fresh.

这句话表达了保尔对新生活的向往以及对现实的失望,就像王尔德"we are all in the gutter, but some of us are looking at the stars"的感觉一样。现实与理想的冲突是人活于世的永恒命题。

3.The fire in the stove was flickering, and the little tongues of flame died down and then quivered up again and combined into a long bluish spiral, and it seemed to Pual like something which was mocking him, challengingly putting out his tongue at him.

这句话用环境的描写来烘托出人物复杂的心情。

以上例句选自《钢铁是怎样炼成的》的英文版

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,504评论 6 496
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,434评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,089评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,378评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,472评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,506评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,519评论 3 413
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,292评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,738评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,022评论 2 329
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,194评论 1 342
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,873评论 5 338
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,536评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,162评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,413评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,075评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,080评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容