殷其雷,在南山之阳。何斯违斯,莫敢或遑?振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之侧。何斯违斯,莫敢遑息?振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之下。何斯违斯,莫或遑处?振振君子,归哉归哉!
每一个出门在外的人都如一只风筝,细细地风筝线就是浓浓的思情,也永远被家中人牢牢抓住,无时无刻不牵挂。刮风下雨,总会在家中人心中掀起汹涌波涛。
“殷其雷”,雷声大作,猛击心。可能远行人身在其中不觉害怕,但是千里之外的家人会在此时更加担心牵挂。现在通讯便捷,可以随时沟通,但是古代只能焦急没有办法,枯等待。“在南山之阳”“南山之侧”“南山之下”,遍布各处,焦急更没有停歇。
其中也夹杂了抱怨,为什么要此时离开呢?不能在家老实呆着吗?家里是最安全的。此时这种心情恐怕是更多奋战一线的医护人员家属的第一反应。
“莫敢或遑”“莫敢遑息”“莫或遑处”,家中人坐立不安,“莫、莫、莫”几多无奈,几多祈祷。陆游《钗头凤》中长咏“山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!”更有万分的羞恨。
“归哉归哉”,“哉”用得极妙。陶渊明在诗歌中常用“归”,文赋《归去来兮》,用了“兮”的语气词。“哉”发音短而促,“兮”发音长而缓。“归哉”三章反复,焦急期盼。“兮”是舒缓闲适。
时疫横行,全国心念武汉,希望昔日的楚地风貌早日回归!“归哉归哉”,祈愿平安!