《庄子》解,每章一读。
文:
得之也生,失之也死;得之也死,失之也生:药也。其实堇也,桔梗也,鸡癕也,豕零也,是时为帝者也,何可胜言!
句践也以甲楯三千栖于会稽。唯种也能知亡之所以存,唯种也不知其身之所以愁。故曰:鸱目有所适,鹤胫有所节,解之也悲。
故曰,风之过河也有损焉,日之过河也有损焉。请只风与日相与守河,而河以为未始其撄也,恃源而往者也。故水之守土也审,影之守人也审,物之守物也审。
故目之于明也殆,耳之于聪也殆,心之于殉也殆。凡能其于府也殆,殆之成也不给改。祸之长也兹萃,其反也缘功,其果也待久。而人以为己宝,不亦悲乎!故有亡国戮民无已,不知问是也。
译:
得到它可以救生,没有它也许会死;得到它也许会死,失去它也许会生。这说的是药。实堇、桔梗、鸡癕、豕零,这些药材变更着成为主药,没有什么能说清其中奥妙的。
勾践在会稽山有三千甲兵。只有文种知道如何在亡中求存,但也只有文种不知道自身陷于祸患。有人说,猫头鹰的眼睛有所适用,鹤的脚胫有所适宜,违背了就会悲哀。
有人说,风吹到河水就会减弱,阳光照到河水就会减弱。即便让风和日同时作用河水,河水也不会受到任何扰乱,这是因为它恃着源源不断的流水。所以水生于大地就安定,影子跟从人就安定,物相守于物就安定。
眼睛过于向外求光明会有危害,耳朵过于向外求聪敏会有危害,心过于向外追逐外物会有危害。凡是潜能藏起来也有危害,危害一旦造成了就无法挽救了。祸患滋长多端,要想避免就需要多加修养,它造成的后果也十分长久。人们自以为是,不是很可悲吗?所以有亡国杀人丧失自己的,是不知道思考这些东西啊!