the Godfather

  1. He had long ago learned that society imposes(强加) insults(侮辱) that must be borne, comforted by the knowledge that in this world there comes a time when the most humble(低声下气,软弱无能的) of men, if he keeps his eyes open, can take his revenge(复仇) on the most powerful.
    唐很久以前就已明了,必须要忍耐、习惯社会强加的侮辱。因为他知道,只要找到机会,即使最懦弱的人,也总能将显赫之人摧毁。

note:bear(忍耐)在带有 by 短语的被动语态中,要用 borne,而非born

英文原版内容全部摘自the Godfather · a noval by Mario Puzo, pressed by Penguin Putnam Inc.

持续不定时更新中。。。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容