armed with these convictions
短语 "armed with these convictions" 的意思是“怀着这些信念”或“持有这些坚定的信念”。
它通常用来描述一个人因为某些坚定的信念或信条而准备好采取行动或面对挑战。
Armed with: 这个短语的字面意思是“武装”,但在这里是比喻用法,表示某人准备好或装备好某些东西(在这个情况下是信念)。
These convictions: 指某人坚信的信念或信条。
Armed with these convictions, she set out to change the world.(怀着这些信念,她开始了改变世界的旅程。)
虽然“armed with”是一个常用的固定表达,但也有一些其他表达可以用来传达类似的意思:
1. Equipped with: 强调某人具备了必要的工具、知识或资源。
Equipped with these skills, she was ready for any challenge.(具备了这些技能,她准备好应对任何挑战。)
2. Fueled by: 强调某人的动力来源于某些信念、激情或目标。
Fueled byhis passion for justice, he became a lawyer.(因为对正义的热情,他成为了一名律师。)
3. Driven by: 强调某人受到某些信念、目标或情感的驱动。
Driven by these convictions, she never gave up.(受到这些信念的驱动,她从未放弃。)
it feels like death
"it feels like death" 是一种比喻性的表达,用来描述一种极度不舒服或痛苦的感觉。这个短语通常用于强调某种体验的严重程度,例如极度的疲劳、痛苦、或不适。
After running the marathon, my legs felt like death.(跑完马拉松后,我的腿感觉像死了一样。)
This flu is so bad,it feels like death.(这种流感太严重了,感觉就像死了一样。)