cut the other way
"cut":这个词在这里不是指“切割”的意思,而是作为动词使用,有“影响”的含义,通常指某种行为或情况对某事产生了影响。
"the other way":这个短语是指“相反的方向”或“另一种方式”。
整个短语 "cut the other way" 的含义是指某种情况或行为产生了与预期相反的效果或影响。比如在一个讨论中,如果一种情况通常有负面影响,但在某些特定情况下却可能产生正面影响,就可以用 "cut the other way" 来描述这种现象。
While most people believe that stricter laws always lead to better behavior, in some cases, they can cut the other way and actually increase resistance. 虽然大多数人认为更严格的法律总会带来更好的行为,但在某些情况下,它们可能产生相反的效果,实际上会增加抵抗。
keep on one's trek
"Keep on" - 这个短语意味着继续或持续做某事。
"Trek" - 这个词原本指长途跋涉,尤其是指艰难的旅行或迁徙。
整个短语 "keep on one's trek"的含义是持续某人的长途跋涉或旅行,通常指在面对困难或挑战时继续前进。
在使用上,这个短语可以用来比喻任何需要长期努力和坚持的活动或过程。例如,如果某人正在努力完成一个大项目或达成一个长期目标,你可以说他们需要“keep on their trek”来表达他们需要继续努力,不要放弃。
Despite the numerous challenges she faced in her career, she decided to keep on her trek towards becoming a partner at the law firm. 尽管在她的职业生涯中面临着诸多挑战,她决定继续她成为律师事务所合伙人的征途。