读英文原著《Wonder/奇迹男孩》学单词 10

Part One: August - Jack Will, Julian, and Charlotte

neat

tidy and in order; carefully done or arranged
整洁的;整齐的;有序的

Everything in the house was neat and tidy.
房子里的每样物品都干净整齐。

pity

to feel sorry for sb because of their situation; to feel pity for sb
同情;怜悯;可怜

imitate

to copy the way someone behaves, speaks, moves etc, especially in order to make people laugh
(尤指为引人发笑而)模仿

She was a splendid mimic and loved to imitate Winston Churchill.
她是个出色的模仿者,喜欢模仿温斯顿·丘吉尔。

portrait

/ˈpɔːrtrət/

a painting, drawing or photograph of a person, especially of the head and shoulders
肖像;半身画像;半身照

puff sth out

to make sth bigger and rounder, especially by filling it with air
吹胀;使鼓起来

She puffed out her cheeks.
她鼓起了腮帮子。

Henry puffed out his chest proudly.
亨利自豪地挺起胸膛。

lantern

a lamp in a transparent case, often a metal case with glass sides, that has a handle, so that you can carry it outside
灯笼;提灯

jack-o'-lantern

南瓜灯

exaggerate

/ɪɡˈzædʒəreɪt/

to make sth seem larger, better, worse or more important than it really is
夸张;夸大;言过其实

It’s difficult to exaggerate the importance of sleep.
睡眠的重要性怎么说也不为过。

literally

used to emphasize the truth of sth that may seem surprising
(强调事实可能令人惊讶)真正地,确实地

The Olympic Games were watched by literally billions of people.
奥运会确确实实有几十亿人观看。

definitely

without any doubt
确切地,肯定地

bangs

fringe
the front part of sb's hair that is cut so that it hangs over their forehead
额前短发;刘海儿

poke

伸出;探出

He poked his head around the corner to check that nobody was coming.
他从转角处探出头来,查看有没有人过来。

homeroom

  • a room in a school where students go at the beginning of each school day, so that teachers can check who is in school
    进行课前点名的教室

  • the time spent in this room
    课前点名教室集合时间

figure

to think or decide that sth will happen or is true
认为,认定(某事将发生或属实)

We figured the sensible thing to do was to wait.
我们认为,明智的做法是等待。

the lay of the land

  • the way the land in an area is formed and what physical characteristics it has
    地貌;地势;地形

  • the way a situation is now and how it is likely to develop
    目前的形势及发展趋势

might

great strength, energy or power
强大力量;威力

I pushed the rock with all my might.
我用尽全力推这块石头。

the ins and outs (of sth)

all the details, especially the complicated or difficult ones
(尤指复杂或难的)全部细节,详情

I don’t really know all the ins and outs of the matter.
我并不知道这件事的来龙去脉。

force

to make yourself smile, laugh, etc. rather than doing it naturally
强作笑颜;强装欢笑

Joe forced a smile, but underneath he was a little disturbed.
乔强颜欢笑,但内心里感到有些不安。

blonde

blonde hair is pale or yellow in colour
(头发)金色的,浅色的金黄色的

wave

a movement of your arm and hand from side to side
挥臂;挥手;招手;摆手

She declined the offer with a wave of her hand.
她摆了摆手谢绝了这一提议。

cafeteria

/ˌkæfəˈtɪriə/


canteen
a restaurant where you choose and pay for your meal at a counter and carry it to a table. Cafeterias are often found in factories, colleges, hospitals, etc.
自助餐厅;自助食堂

the school cafeteria
学校餐厅

on account of sb/sth

because of sb/sth

He retired early on account of ill health.
他体弱多病,所以提前退休了。

percussion

percussion instruments

musical instruments that you play by hitting them with your hand or with a stick, for example drums
打击乐器;敲击乐器

percussion instruments
打击乐器

drum

drum
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,864评论 6 494
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,175评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,401评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,170评论 1 286
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,276评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,364评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,401评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,179评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,604评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,902评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,070评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,751评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,380评论 3 319
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,077评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,312评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,924评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,957评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容