原创首发,文责自负。
从南寨东北转,下土山,忽见虎迹大如升。草莽中行五六里,得茅庵,击石炊所携米为粥,啜三四碗,饥渴霍然去。倩庵僧为引龙潭道。
从南寨的东北向转身下行,下了土山,忽然看见虎的足迹有升口那么大。在茂迷的草丛中走了五六里远,来到一处茅庵,用火石相击生火,把身上带的米煮成粥,喝下三四碗,一下子解了饥渴。请庵中僧人指引往龙潭的道路。
下一峰,峰脊渐窄,土石间出,棘蔓翳之,悬枝以行,忽石削万丈,势不可度。转而上跻,望峰势蜿蜒处趋下,而石削复如前。
下了一座山峰,峰脊越来越狭窄,土中的石头不时漏出来,荆棘和草蔓布满了沿途的路面,于是拉着树枝条前行,忽然看到有万丈高的陡峭石头,以难以度过之势挡在前面。
只好转身往上爬,看到山势蜿蜒曲折的向下延伸,却又看到岩石像前边见到的那样又像前面见到那样陡峭。
往复不啻数里,乃迂过一坳,又五里而道出,刚龙潭沟也。仰望前迷路处,危崖欹石,俱在万仞峭壁上。流泉喷薄其中,崖石之阴森崭截者,俱散成霞绮。
来来回回走了好几里,才转过一道山谷,又走了五里多路才找到道路,这时已到龙潭沟。抬头回望刚才迷路的地方,看到陡峭的石头,斜斜向外伸出的岩石,都在万丈高的峭壁上。泉水从那里喷涌而出,阴森峻峭的石头上,都洒满了美丽的霞光。
峡夹涧转,两崖静室如蜂房燕垒。凡五里,一龙潭沉涵疑碧,深不可规以丈。又经二龙潭,遂出峡,宿少林寺。
峡谷夹着山涧又随山峡回转,两侧石崖上的静室,犹如蜂房和燕巢。加起来大约有五里,眼前出现了一处幽深碧绿的龙潭,深度无法用尺度丈量。又路过两处龙潭,随后出了峡谷,住宿在少林寺内。