E145
One of the St. Louis area's most popular shopping malls was closed for more than an hour on Friday when people protesting the grand jury decision in the Michael Brown case marched into the Galleria.
圣路易斯地区最著名的购物中心之一“盖勒里亚”星期五关闭了一个多小时,原因是抗议迈克尔·布朗案件的大陪审团决定的人们进入该中心。
P145
O juiz Sérgio Moro, responsável pelos processos e investigações da Operação Lava Jato na Justiça Federal, decretou, no início da noite desta sexta-feira, a soltura de Adarico Negromonte.
负责联邦司法部门“熔岩喷射行动”诉讼与调查的法官塞尔日奥·莫罗本周五傍晚下令释放(巴西石油公司贿赂案嫌犯)阿达里科·内格罗蒙特。
F145
Le président mexicain Peña Nieto a annoncé qu'il souhaitait la dissolution des polices municipales mexicaines, corrompues et infiltrées par les gangs. Il veut les remplacer par des corps de police régionaux.
墨西哥总统佩尼亚·涅托说,他打算解散腐败的、被黑帮渗透的墨西哥市级警察部门,他想用地区警察部队取代这些部门。
J145
自民党が衆院解散の前日、選挙期間中の報道の公平性を確保し、出演者やテーマなど内容にも配慮するよう求める文書を、在京テレビ各局に渡していたことが27日、自民党への取材で分かった。
27日采访自民党时获悉:自民党在众议院解散的前一天,向东京的各家电视台递交了一封信函,请求它们确保选举期间的报道公平性,在采访对象、节目主题等方面给予关照。