第十七日 | “天舟一号”和航空母舰英文怎么说?

最近一个月内,中国科技进步类的新闻连连受到广泛关注。

4月22日,中国首艘货运飞船天舟一号和天宫二号空间实验室完成了第一次交会对接,将为中国后续空间站组装建造和长期运营奠定重要的技术基础;

4月26日,中国第二艘航空母舰举行了下水仪式,这也是中国首个自主研制的航母,标志着我国自主设计建造航空母舰取得重大阶段性成果。

最新的航天航空和军事科技的进步,不仅仅让全民受到鼓舞,同时也是各类考试热门的考点。那么,今天就为大家总结这两大科技类新闻涉及到的常见英文表达,一起来学习吧~


1.China has taken another step toward its goal of putting a space station into orbit around 2022, by sending its first cargo spacecraft Tianzhou-1 into space on Thursday evening.

译文:中国首个货运飞船天舟一号于20日晚发射升空,标志着中国朝着2022年前后建立轨道空间站的目标又迈进了一步。

技巧点拨:注意翻译语序的调整,中文表达里事件在前,结果和影响在后,而此处的英文表达正好相反。注意“货运飞船”译为cargo spacecraft。


2. Tianzhou-1 is the first cargo ship independently developed by China. It is expected to operate in orbit at 380 kilometers before docking with the orbiting Tiangong-2 space lab.

译文:天舟一号是中国自主研发的首个货运飞船,将进入高度约380公里的运行轨道,之后将与在轨运行的天宫二号空间实验室进行自动交会对接

技巧点拨:注意翻译before时的正确处理方式,因为中文习惯按照时间与事情发展顺序来翻译。


3.China’s first home-built aircraft carrier 001A hit the water in Dalian shipyard of the China Shipbuilding Industry Corp on Wednesday morning.

译文:我国首艘自行研制的航空母舰001A于4月26日早晨在中国船舶重工集团公司大连造船厂下水.


4.State media has quoted military experts as saying the carrier, China's second and built in the northeastern port of Dalian, is not expected to enter service until 2020.

译文:官方媒体援引军事专家的话称,建于大连东北部港口的中国第二艘航母,预计将于2020年入列。


5. 重点词组表达积累

文昌航天发射场  Wenchang Space Launch Center

载人飞船  manned spaceship

货运飞船  cargo spaceship

运载火箭  carrier rocket

与...对接  dock with

空间实验室  space lab

自动交会对接  autonomous docking

在轨补加  in-orbit refueling

推进舱  propelling module

货物舱  cargo module

物资运输能力  payload capacity

三步走”的发展战略  three-step manned space program

航空母舰  aircraft carrier

海上空军基地  seagoing airbase

海军  naval force/navy

驱逐舰  destroyer

出坞下水  undocking

自主研制  domestically-built / home-built / indigenously-built

领海主权  maritime sovereignty

领土争端  territorial disputes


每天进步一点点,共勉~

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,142评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,298评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,068评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,081评论 1 291
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,099评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,071评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,990评论 3 417
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,832评论 0 273
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,274评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,488评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,649评论 1 347
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,378评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,979评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,625评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,796评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,643评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,545评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容