【睡前说晚安】然而,然而

露の世は
露の世ながら
さりながら.
——小林一茶
这是小林一茶的诗《然而》,两种译法,我都很喜欢。

一种是:
露水的世,
虽然是露水的世,
虽然是如此。

第二种更直接了当一些:
我知道这世界
如露水般短暂
然而,然而。

我知这世界,本如露水般短暂,又然而,即使知道时间无情的法则,知道“彩云易散琉璃脆”,知道所有的呈现都是为了毁灭,也知道这世间的种种悲欢离合,可是,我们还是要心怀温暖的走下去。

明知道爱就会带来伤害,还是会倾其一生去爱;明知道付出无望,还是会坚持不懈的付出;明知道后会无期,还是会翘首以盼他日再见;明知道这一生必走向终点,还是会努力璀璨让生命绽放光华。我,不愿意冷静的像一部能够精确计算得失的机器,时时提醒自己如何适度投入又何时抽身而退。斤斤计较里,必然是所有欢愉的幻灭和所有幸运的失却。

佛家说,生命是虚无,然而,我们还是欢天喜地的在这生命里尽情释放,哭过,笑过,爱过,恨过,迷惘过,也通透过,那些有限的存在与无尽的虚空,都是生命给予我们的最丰厚的馈赠。

还是借用小林一茶的另一首俳句来说晚安吧:

活着
便是花影下的
美妙惊喜

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,452评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 2,033评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,418评论 0 7
  • 人生的意义是什么?我是谁?我想要什么? 自打开始思考很多事以后,这三个终极问题一直困扰着我,不断得想啊想,但还是很...
    AlexC阅读 494评论 0 0
  • 我是个喜欢做梦的孩子。 白天喜欢做白日梦,晚上睡梦里会溜进来各式各样稀奇古怪的梦。昨天梦见了和初中喜欢的男生一起出...
    石三生阅读 181评论 1 0

友情链接更多精彩内容