Chinese scientists turn copper into “gold”

① A team of Chinese researchers have turned cheap copper into a new material "almost identical” to gold, according to a study published in the peer-reviewed journal Science Advances recently.

identical /aɪˈdentɪkəl/: adj. 一模一样的

② The discovery will significantly reduce the use of rare, expensive metals in factories, said the authors.

③ Copper has a similar weight and look to gold. For centuries it has attracted alchemists who saw it as a gateway to instant riches.

④ The new material cannot be used to make fake gold pennies. Its density remains the same as ordinary copper. But the process could prove lucrative and provide a significant boost for Chinese industries, according to the researchers.

⑤ Precious metals remain central to modern economies. The components of electronic devices, for instance, contain a large amount of gold, silver and platinum. 40 smartphones are estimated to contain as much gold as a tonne of ore.

⑥ Copper cannot function as well as gold in industrial applications, mainly because there are fewer stable electrons. The new method can inject a large amount of energy into copper atoms and made the electrons more dense and stable, according to the authors.

▍词汇拓展

1. turn … into …: 把……转变为……

turn stone into gold 点石成金

You should work hard to turn your dream into reality.

你应该努力工作,把梦想变成现实。

turn U.S. dollars into Hong Kong dollars 将美元换成港币

2. identical /aɪˈdentɪkəl/: adj. 一模一样的

· 比 similar 程度要强,similar 是“有点像”,而 identical 强调基本是一个模子刻出来的

You look similar to him.

你长得有点像他。

You look identical to him.

你和他长得一模一样。

The two pictures are similar, although not identical.

这两幅画很相似,虽然不完全相同。

3. peer review: 同行评议;同行评审

The paper has been submitted for peer review.

这篇论文已经提交给同行评审了。

4. gateway /ˈɡeɪtweɪ/: n. 通道;途径

Hopefully, my college degree will be a gateway to a high-paying job.

希望我的大学学位会成为高薪工作的敲门砖。

5. instant riches: 一夜暴富

instant noodles 方便面

instant coffee 速溶咖啡

Riches can be grown in the peaceful time.

财富在和平时代可以积累。

6. density /ˈdensɪti/: n. 密度

high population density 人口密度高

7. prove /pruːv/: Linking verb 证明是;结果是

The new drug proved effective.

事实证明,新药是有效的。

His advice proved useless.

事实证明,他的建议是没用的。

8. provide a boost for: 为……助力

· 近义表达 be a boost to

a boost for my confidence 增强了我的信心

an innovation that has been a boost to the entire industry 推动整个行业发展的创新

9. fewer: adj. 较少的;不多的 (修饰可数名词)

Now I meet with fewer difficulties in my work.

现在我工作中不怎么遇到困难了。

10. inject … into …: 把……注入到……

One way of boosting the banking system is to inject more capital into it.

促进银行体系的一种方法是向其注入更多资金。

Forward from YouLing.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 227,797评论 6 531
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 98,179评论 3 414
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 175,628评论 0 373
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 62,642评论 1 309
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 71,444评论 6 405
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 54,948评论 1 321
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 43,040评论 3 440
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 42,185评论 0 287
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 48,717评论 1 333
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 40,602评论 3 354
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 42,794评论 1 369
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 38,316评论 5 358
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 44,045评论 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 34,418评论 0 26
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 35,671评论 1 281
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 51,414评论 3 390
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 47,750评论 2 370

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,388评论 0 10
  • 塞尚—— 一个独具理智的疯子之三 作者: 中国色彩大师 曾涤尘 踏上征途 听吧!战斗的号角发出警报 穿好 军...
    体贴工坊阅读 618评论 0 1
  • 给王团长当马仔的岁月,今天我们讲到发行数字货币基金“韭菜基金”的问题。 13.韭菜基金的想法 在今年1月底的时候团...
    成哥话区块阅读 286评论 1 6
  • 2018.6.26.星期二,多云转晴 今天老公没干活,也该休息了一连干了好几天了,天又那么热,早上醒了的时候就听见...
    三年级四班李雨轩妈妈阅读 204评论 0 1