《荀子》卷3不苟篇诗解4诚通天人慎独自善
题文诗:
情生天地,天地有情,天人情通,诚通万物,
天不言而,人推其高,地不言而,人推其厚,
四时不言,而百姓期.夫此有常,有常常再,
至常至情,真情至诚.君子至德,默然而喻,
未施而亲,不怒而威.夫此顺命,以慎其独.
善之为道,不诚不独,不独不形,不形不神,
虽作于心,见之于色,出之于言,民犹未从,
虽从必疑.天地为大,不诚不神,不化万物;
圣人为智,不诚不能,感化万民;父子为亲,
不诚则疏;君上为尊,不诚则卑.夫真诚者,
君子所守,政事之本.唯诚所居,以其类至;
操之则得,舍之则失;操诚则轻,轻则独行,
独行不舍,不舍则济,济而材尽,功成名就,
砥砺长迁,不反其初,恶则化善,恶去善致.
精诚所至,不得不善,至善自善,善始善终.
【原文】 天不言而人推其高焉,地不言而人推其厚焉,四时不言而百姓期焉。夫此有常,以至其诚者也。君子至德,嘿然而喻<1>,未施而亲,不怒而威:夫此顺命,以慎其独者也。善之为道者,不诚则不独,不独则不形,不形则虽作于心,见于色,出于言,民犹若未从也<2>,虽从必疑。天地为大矣,不诚则不能化万物;圣人为知矣,不诚则不能化万民;父子为亲矣,不诚则疏;君上为尊矣,不诚则卑。夫诚者,君子之所守也,而政事之本也。唯所居,以其类至<3>;操之则得之,舍之则失之。操而得之则轻,轻则独行,独行而不舍,则济矣。济而材尽,长迁而不反其初,则化矣。
〔注释〕 <1>嘿[mò 音默]:同“默”。 <2>若:然。 <3>唯所居,以其类至:指天地诚则能化万物,圣人诚则能化万民,父子诚则亲,君上诚则尊。
〔译文〕 上天不说话而人们都推崇它高远,大地不说话而人们都推崇它深厚,四季不说话而百姓都知道春、夏、秋、冬变换的时期:这些都是有了常规因而达到真诚的。君子有了极高的德行,虽沉默不言,人们也都明白;没有施舍,人们却亲近他;不用发怒,就很威严:这是顺从了天道因而能在独自一人时也谨慎不苟的人。君子改造感化人之道是这样的:如果不真诚,就不能慎独;不能慎独,道义就不能在日常行动中表现出来;道义不能在日常行动中表现出来,那么即使发自内心,表现在脸色上,发表在言论中,人们仍然不会顺从他;即使顺从他,也一定迟疑不决。天地要算大的了,不真诚就不能化育万物;圣人要算明智的了,不真诚就不能感化万民;父子之间要算亲密的了,不真诚就会疏远;君主要算尊贵的了,不真诚就会受到鄙视。真诚,是君子的操守,政治的根本。只要立足于真诚,同类就会聚拢来了;保持真诚,会获得同类;丢掉真诚,会失去同类。保持真诚而获得了同类,那么感化他们就容易了;感化他们容易了,那么慎独的作风就能流行了;慎独的作风流行了再紧抓不放,那么人们的真诚就养成了。人们的真诚养成了,他们的才能就会完全发挥出来,永远地使人们趋向于真诚而不回返到他们邪恶的本性上,那么他们就完全被感化了。