胡言乱语记单词——answer里面差点藏着誓言
Answer
Swear /sweə/v.1.发誓,宣誓,2.咒骂,辱骂
swearword /'sweəwɜːd/ n.骂人话,脏字
sweat /swet/ n.(指由于炎热,劳作或焦虑而出的)汗v.出汗,流汗
sweatband /'swetbænd/ n. (帽衬)防汗带,吸汗带
sweater /'swetə/ n.长袖套衫
sweatshirt /ˈswetˌʃɜ:t/n. (圆领长袖)运动衫,棉质针织运动衫
sweatshop英音 /'swetʃɒp/ n. 血汗工厂(指工人劳动条件差,工作时间长,工资低的工场或工厂)
这些词看起来好像又相似,又有点不同,看起来是不是整个人都觉得凌乱了啊。
其实说起来,这些词根本不是一家的,它们就是长的像而已。
来来来,一个一个说。
首先是answer,这个词熟悉啊,想当年学的时候,老师天天answer my question,answer my question的,回头仔细一看,咦,这里面怎么差点藏着个发誓swear呢,把前面的an-砍掉,后面的e 加上个a不就是swear吗?再说了,发誓宣誓的时候,没有耳朵听可不行,所以加小耳朵-ear也挺正常的。
Swear的第二个意思就好玩了,居然是“咒骂,辱骂”,估计誓言什么的说多了,说急眼了,脑门一热就骂人了。这也太不文明了吧。
既然swear有骂人的意思,那后面加上word,变身成swearword,就成了个名词,骂人话,脏字的意思。
发誓,宣誓的时候既然容易上火,碰上个热天,估计要一身汗。所以swear干脆把脚上的鞋子r一扔,换了双拖鞋t,变成了sweat,那姿势就是看我多诚恳啊,发个誓我都出汗了。
所以sweat的意思就是”(指由于炎热,劳作或焦虑而出的)汗”,当然也有动词的意思“出汗,流汗”。
出了汗,要擦汗,脑门出汗怎么办?绑条带子擦擦吧。Sweat后面加上band,变成sweatband就成了“汗巾,(帽衬)防汗带,吸汗带”。
出汗不光脑门出汗,身上也要出汗,那就要用衣服吸汗了。Sweat后面加上个er,变成sweater就变成了“长袖套衫“。这词记得当年初中就学过了,不幸的是当时是和什么shirt,skirt,shock,反正就是一大堆S开头的衣服一起学的,结果,到现在也就知道它是衣服,鬼知道是什么衣服。
这么一看就好记了,出汗(sweat)的人(er)穿的衣服,那套衫啊,不光身上出汗,胳膊也出汗吧,那必须是长袖的啊,长袖套衫,记住了。
还有一件衣服,长的和上面这件挺像的,或者就是上面这类套衫里面的一种,不过它是棉的,叫sweatshirt,翻译过来就是棉质针织运动衫。基本这俩词就是长的下图这种:
最后一个词挺好玩的,sweatshop,这里面的shop可不是指平时买买买的商店,而是指workshop或者factory这种工厂车间,这工厂车间还不是什么好工厂,专门指那种工作条件恶劣,工作时间长的工厂,那干活肯定不是普通的出汗,那是大汗淋漓天天一身汗啊,所以这个出汗的工厂对工人们来说就是“血汗工厂“啊。
复习一下,一共七个单词,到手了~收工。