如何正确地学习法语

法语学习之路

先自我介绍一下:本人是法语专业本科生,就读的院校不是重点,非常极其普通。在读期间,因为吊儿郎当,迷迷糊糊,虚度光阴,专四险过,专八没过,大学毕业了还只会“哑巴法语”。后因实习表现的不错,工作之路还算顺利,但法语水平却一直提不上来。

因为心有不甘,所以一直没有放弃,后来因为不断地坚持和摸索,我终于走上了正确的学习道路。在19年11月,我拿到了DELF B2文凭,今年8月也考过了DALF C1。

我的法语学习虽然起点不高、而且走了很多弯路,但我现在也能把学法语当作自己真心喜欢的一件事了,而且通过学习法语,也真的使我变成了更好的自己。这一路上感慨和收获颇多,我希望自己能及时整理下来,当做对自己的敦促,也希望能够通过文章,帮助到正在学习法语的你。

我的法语学习分为4个阶段:迷茫的大学时期、觉醒的实习时期、“自信”的工作时期、蜕变的非洲时期。

下面就详细讲述一下我跌宕起伏的经历。

第一阶段:迷茫的大学时期

我大学的法语真的是没有学好,那个时候我也不知道如何学。我大学毕业的水平除了Comment tu t’appelles? 这种书本上谁都能背下来的句子,很难说出一句完整、准确的法语。还记得当时实习面试的时候,我准备了好久自我介绍,先写在纸上,然后努力背下来。就算这样,我面试当天手也一直在抖,就害怕面试官问超出自己准备的问题。但也许是因为背诵得熟练,最终还是顺利通过了,于是乎,我迎来了我法语学习路上的第一个转折点。

第二阶段:觉醒的实习时期

实习阶段我真的运气很好,进入到一家在建的中法合资企业做实习翻译,整整4个月我都泡在生产线上,和法国工程师们一起,我觉得法国人真的非常的tolérants, 即使我只说个只言片语他们也会很耐心慢慢地试着去理解我,在表达的时候也尽量会使用一些 非常简单的词语让我明白。那段时间我每天拿个小本本记生词包括一些机械制造业的专业术语,晚上回到宿舍背下来,真是除了睡觉都沉浸在法语里,所以4个月的实习期我就觉得法语没有那么“烫嘴”了,表达也清晰流畅多了。我在实习结束回校的时候,我的外教一度非常惊讶,问我都做了什么。所以,这段经历让我切身感受到:听、说训练是提高口语表达的最好方法,没有之一,无论说成什么鬼样子都要张开嘴去说,我就是这么厚脸皮,也因此相较其他的实习生获得更多了偏爱,工作内容多,训练得多,进步当然也是最快的。

毕业之后,我便顺利转正了,从此我就变得“盲目自信”。

第三阶段:“自信”的工作时期

因为实习表现优秀所以获得了去法国2个月的培训机会。那时真是飘在云端的感觉,因为无论是口语交流、日常开会还是做一些技术资料的翻译,我都感觉已经非常得心应手了。在法国更是被同事夸到不行“你法语真好”“你的发音很标准”。后来才知道:法国人对任何会说两句法语的人都会送上鼓励的 “Vous parlez très bien le français !” 听着有没有非常耳熟?但是,你要认真你就输了。

回国以后的2年我一直做专业工程师助理,也有很多场大型技术会议的翻译经验。在专业技术翻译上我往往不会遇到很多困难,因为在这个过程中更考验的是技术背景知识和专业术语,并不会涉及高级的语法结构和表达。说白了,应对这些工作你只需会三个时态:复合过去时、现在时、简单将来时,外加专业术语就够了。那时我一度觉得我的法语已经不错了,但后来才发现事情远远没这么简单。

也正是因为认识到了问题,才下决心努力解决问题。

第四阶段:蜕变的非洲时期

下面请先观赏我如何“啪啪打脸”。

2017年我决定开始我的非漂生活,所以应聘做了援外工程的翻译。在这份新的工作中,被我忽略已久的法语问题渐渐浮出水面。

这项工作最重要的任务之一是读懂合同、翻译合同。但光在“读”这一步,我就遇到了很大的困难,我发现,如果不对照中文看,法文合同我是看不懂的。后来才明白,原因在于合同的翻译非常严谨,会运用到复杂的逻辑关系和非常准确的词汇表达。对外的商务谈判也需要正式的会谈纪要和往来信函,而这些都非常考验一个人的法语“基本功”。平时说话时没人在意的小错误,落到纸上就像小鬼一样现了原形。印象很深的是当时参赞评价我:口语挺溜,但书面还有待加强。

那时我突然意识到:“出来混,迟早是要还的,如果再不努力可能饭碗都要砸了”。对了,此处我要强烈辟谣:非洲的工作并不是不挑法语水平的。有很多工作甚至非常严肃,比如配合大使馆做相应的活动,我曾经有幸为国家领导人做过口译,见过同事被大使劈头盖脸地批评法语差,也见过因为法语水平不达标而被遣返的,所以机会是给真正有实力的人准备的,不能心存侥幸,把机遇变成“火葬场”。

接下来在很长的一段时间内我都在自学合同和工作相关的知识。但法语真的没有什么实质性的进步。基础知识、语法词汇,处处都不知该从哪里入手,拿出语法书看一会就“想死”。再者,对于一个工作几年的人,再沉下心来去看书学习真的太难了。所以,顶着压力,为了逼自己一把,我想到了“以考促学”,在和几个学姐交流了之后,我就此踏上了曲折的备考DELF/DALF的征程。

下期预告:DELF/DALF 备考经验,亲身经历,助你快速通过考试。


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,875评论 6 496
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,569评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,475评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,459评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,537评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,563评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,580评论 3 414
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,326评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,773评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,086评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,252评论 1 343
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,921评论 5 338
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,566评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,190评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,435评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,129评论 2 366
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,125评论 2 352