北海的ScalersTalk第六轮新概念朗读持续力训练Day 70 20210311

练习材料

Lesson28(1)

Five pounds too dear

/faɪv/ /paʊndz/ /tuː/ /dɪə/

Small boats loaded with wares sped to the great liner as she

/smɔːl/ /bəʊts/ /ˈləʊdɪd/ /wɪð/ /weəz/ /spɛd/ /tuː/ /ðə/ /greɪt/ /ˈlaɪnər/ /æz/ /ʃiː/

was entering the harbour. Before she had anchored, the men

/wɒz/ /ˈɛntərɪŋ/ /ðə/ /ˈhɑːbə./ /bɪˈfɔː/ /ʃiː/ /hæd/ /ˈæŋkəd,/ /ðə/ /mɛn/

from the boats had climbed on board and the decks were

/frɒm/ /ðə/ /bəʊts/ /hæd/ /klaɪmd/ /ɒn/ /bɔːd/ /ænd/ /ðə//dɛks/ /wɜː/

soon covered with colourful rugs from Persia, silks from

/suːn/ /ˈkʌvəd/ /wɪð/ /ˈkʌləfʊl/ /rʌgz/ /frɒm/ /ˈpɜːʃə,/ /sɪlks/ /frɒm/

India, copper coffee pots, and beautiful handmade

/ˈɪndɪə,/ /ˈkɒpə/ /ˈkɒfi/ /pɒts,/ /ænd/ /ˈbjuːtəfʊl/ /ˈhændˈmeɪd/

silverware. It was difficult not to be tempted. Many of the

/ˈsɪlvəweə./ /ɪt/ /wɒz/ /ˈdɪfɪkəlt/ /nɒt/ /tuː/ /biː/ /ˈtɛmptɪd./ /ˈmɛni/ /ɒv/ /ðiː/

tourists on board had begun bargaining with the tradesmen,

/ˈtʊərɪsts/ /ɒn/ /bɔːd/ /hæd/ /bɪˈgʌn/ /ˈbɑːgɪnɪŋ/ /wɪð/ /ðə/ /ˈtreɪdzmən,/

but I decided not to buy anything until I had disembarked. I

/bʌt/ /aɪ/ /dɪˈsaɪdɪd/ /nɒt/ /tuː/ /baɪ/ /ˈɛnɪθɪŋ/ /ənˈtɪl/ /aɪ/ /hæd/ /ˌdɪsɪmˈbɑːkt./ /aɪ/

had no sooner got off the ship than I was assailed by a man

/hæd/ /nəʊ/ /ˈsuːnə/ /gɒt/ /ɒf/ /ðə/ /ʃɪp/ /ðæn/ /aɪ/ /wɒz/ /əˈseɪld/ /baɪ/ /ə/ /mæn/

who wanted to sell me a diamond ring. I had no intention of

/huː/ /ˈwɒntɪd/ /tuː/ /sɛl/ /miː/ /ə/ /ˈdaɪəmənd/ /rɪŋ./ /aɪ/ /hæd/ /nəʊ/ /ɪnˈtɛnʃən/ /ɒv/

buying one, but I could not conceal the fact that I was

/ˈbaɪɪŋ/ /wʌn,/ /bʌt/ /aɪ/ /kʊd/ /nɒt/ /kənˈsiːl/ /ðə/ /fækt/ /ðæt/ /aɪ/ /wɒz/

impressed by the size of the diamonds. Some of them were

/ɪmˈprɛst/ /baɪ/ /ðə/ /saɪz/ /ɒv/ /ðə/ /ˈdaɪəməndz./ /sʌm/ /ɒv/ /ðɛm/ /wɜː/

as big as marbles. The man went to great lengths to prove

/æz/ /bɪg/ /æz/ /ˈmɑːblz./ /ðə/ /mæn/ /wɛnt/ /tuː/ /greɪt/ /lɛŋθs/ /tuː/ /pruːv/

that the diamonds were real. As we were walking past a

/ðæt/ /ðə/ /ˈdaɪəməndz/ /wɜː/ /rɪəl./ /æz/ /wiː/ /wɜː/ /ˈwɔːkɪŋ/ /pɑːst/ /eɪ/

shop, he held a diamond firmly against the window and

/ʃɒp,/ /hiː/ /hɛld/ /ə/ /ˈdaɪəmənd/ /ˈfɜːmli/ /əˈgɛnst/ /ðə/ /ˈwɪndəʊ/ /ænd/

made a deep impression in the glass. It took me over half an

/meɪd/ /ə/ /diːp/ /ɪmˈprɛʃən/ /ɪn/ /ðə/ /glɑːs./ /ɪt/ /tʊk/ /miː/ /ˈəʊvə/ /hɑːf/ /æn/

hour to get rid of him.

/ˈaʊə/ /tuː/ /gɛt/ /rɪd/ /ɒv/ /hɪm./

任务配置:L0+L4

知识笔记:

1/ 單詞

sped to - v. p.p 加速

the great liner  - n. 大輪船

anchored -v. 錨定

the decks - n. 甲板

Persia - n. 波斯

rugs - n. 地毯

Silks - n. 絲綢

pots - n. 壺

tempted - v. 動心

disembarked - v. 下船

assailed -v. 攔截,截擊

conceal - v. 掩蓋

2/音標

sped /spɛd/

decks /dɛks/

disembarked /ˌdɪsɪmˈbɑːkt./

assailed /əˈseɪld/

练习感悟:

N/A

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,793评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,567评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,342评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,825评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,814评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,680评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,033评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,687评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,175评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,668评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,775评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,419评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,020评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,978评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,206评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,092评论 2 351
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,510评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容