1月晨读练口语学发音-醒醒吧,你闻起来有点怪

今天的晨读讲了/s/、/z/和一些关于气味、醉酒等的表达,我们一起来看看。

实用表达:

1.劝对方理智一点可以直接用这两个单词:be sensible,也可以与wise up做替换,不过wise up更有“放聪明点”的意味。

造句:Be sensible!You even can't afford it.理智一点吧,你根本买不起。

She is just fooling around with you,wise up!她只是在拿你找乐,聪明点行不行!

sense这个词本意是感觉、理性的意思,《理智与情感》就是Sense and Sensibility


今日小鸡汤


2.醉酒的几个等级:

tipsy:微醺,如果只想喝点小酒,到这个程度已经可以打住了,BTW这个阶段练英语效果可能不错哦。

buzzed:已经喝到有点飘了,脑袋有点嗡嗡响,这里用buzz这个词很形象。

hammered:到这里已经喝醉了,hammer这个词名词是锤子的意思,有喝到像被大锤抡过一样。

drunk可以说是烂醉了,应该是已经到了生活不能自理的阶段

wasted 断片儿

关于酒醉状态还有其他几个表达,可以一起学起来


3.smells funny:闻起来怪怪的,这里funny不是好玩的意思

造句:You smelled funny today,got drunk last night?

smells funny

smells fishy 闻起来有点腥,引申意为有点可疑,剑桥字典的英英释义为:If a situation or an explanation smells fishy, it causes you to think that someone is being dishonest.


smells fishy


4.表示什么东西恶心除了用it's gross/disgusting,还可以用yikes来表达,或者直接用象声词ewww来表示。


Jay-Z感到有点恶心


5.sail through可以用来表示顺利通过

ex.I sailed through the exam!

6.想表达晒太阳,可以用bask这个词:bask in the sun沐浴阳光


a typical scene of basking


这个词还引申为沉浸在赞许中,可以这样用:She basked in the admiration of the media.

7.sack作动词可以表示解雇,可以与fire做同义替换。

ex.I got sacked被开除了

8.little/no wonder表达怪不得的含义

ex.No wonder Eric is so damn handsome,look at his father!


no wonder


语音知识:

1./s/和/z/

需要注意的是/z/的带声成分不贯穿发音的全过程,有时候会不震动那么强,听起来更像/s/。

比如说please/pliːz/,z在尾音其实很像s了。

另外,当/z/、/v/等遇到后面以清辅音开头的单词时,有可能会变成/s/、/f/,比如说:has to,have to等。

2.these are在口语中有可能被读成/thi: zer/,在听的时候要注意辨析。

3.post office表示邮局的时候重音放到post上

delivery man重音在后的时候是递东西的人,重音在前的时候特指送餐员。

4.注意不要在助动词、疑问词上重读,连读要在自然的基础上才连,不用为了连读而连读。

5.时刻记得刻意练习,首先要知道错误在哪,然后刻意去练,才能最大发挥练习的作用。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,039评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,223评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,916评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,009评论 1 291
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,030评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,011评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,934评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,754评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,202评论 1 309
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,433评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,590评论 1 346
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,321评论 5 342
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,917评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,568评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,738评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,583评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,482评论 2 352