今日长难句
Other models exist that are hybrids of these three, such as delayed open-access, where journals allow only subscribers to read a paper for the first six months, before making it freely available to everyone who wishes to see it.(Text2. 2008)
hybrid / ˈhaibrid / n.混合物,合成物
delay / diˈlei / v.延迟;延期;耽搁
journal / ˈdʒə:nl / n.(某学科或专业的)报纸,刊物,杂志
subscriber / səbˈskraibə(r) / n.订阅人;订购者
available / əˈveiləbl / adj.可获得的
结构分析
说明
该句中that引导的定语从句与先行词被谓语分隔开来,是因为定语从句比较长,谓语较短,为使句子平衡,故将定语从句移至谓语之后。
翻译
其他模式是这三种的混合,如延期开放存取,即,期刊在前六个月只允许付费订阅者阅读论文,之后免费提供给所有想阅读的人。
预告明日长难句
Though typically about two inches taller now than 140 years ago, today’s people—especially those born to families who have lived in the U.S. for many generations—apparently reached their limit in the early 1960s.(Text3. 2008)