[译三篇]专业准备你的线上+线下混合会议

第一篇

Technology for Hybrid Meetings 混合会议技术

By Cajetan A. Barretto, DTM

Club President Saadia Batool, of DUC’s Toastmasters Club in Kuwait, speaks to club members both online and in person during a hybrid meeting.

Build the bridge between online and physical meetings with the right setup.
Adaptation has become the new normal for countries all over the world. As Toastmasters, we adapted to online meetings in 2020. Now, a year later, another change—hybrid meetings. Health authorities across countries may gradually relax the restrictions on gatherings, but social distancing norms could be here to stay. Clubs should explore the format of hybrid meetings, which allows some members to meet in person, while the rest can join online and still feel part of the community.

用正确的设置在在线会议和实体会议之间建立一座桥梁。
适应变化已成为世界各国的新常态。作为Toastmasters,我们在2020年适应了在线会议。一年后的今天,另一场混合变革会议召开了。各国卫生当局可能会逐渐放松对聚会的限制,但社交距离规范可能会继续存在。俱乐部应该探索混合会议的形式,允许一些会员亲自会面,而其他会员可以在线加入,仍然感觉自己是社群的一部分。

With my background as a certified trainer and technology enthusiast, I have run hybrid demonstration meetings for my Toastmasters clubs, and from my experience, I believe that clubs will experiment with the hybrid meeting format only if it passes two tests: ease of setup and cost. The influence of these two elements will vary depending upon the nature of the club and available resources.

以我作为认证培训师和技术爱好者的背景,我曾为我的演讲俱乐部举办过混合示范会议,从我的经验来看,我相信俱乐部只有通过了两个测试才会尝试混合会议形式:安装容易、成本适当。这两个因素的影响将视俱乐部的性质和可用资源而异。

The Ideal Meeting Setup

Corporate clubs may find it easier to adapt to hybrid meetings since they often have a fixed location with high-quality conference equipment installed. DUC’s Toastmasters Club in Kuwait, was chartered during the height of the pandemic crisis hence its members never experienced a physical Toastmasters meeting. Club President Saadia Batool was determined to provide her members with an in-person meeting experience while observing Diyar United Company’s standard operating procedures on masks and social distancing.

Batool and her team made use of a high-end CISCO conference system that provides amazing views of online participants combined with excellent sound. However, the team ran into a problem as the system was not designed to connect to a laptop to control the conference room camera and microphone. As a workaround, the team connected an external camera to the laptop and a wireless microphone. Batool says, “This was a great experience. We will apply this model for our future meetings giving our members both an online as well as in-person experience.”

理想的会议设置

企业俱乐部可能会发现更容易适应混合会议,因为它们通常有一个固定的地点,安装了高质量的会议设备。科威特的DUC演讲俱乐部是在新冠疫情最严重时期特许成立的,因此会员从未参加过一次正式的演讲会会议。俱乐部主席Saadia Batool决定为她的会员提供一个面对面的会议体验,同时观察Diyar联合公司的口罩和社交距离的标准操作程序。

Batool和她的团队使用了高端的CISCO思科会议系统,提供了令人惊叹的在线参与者的视图和优秀的声音。然而,该团队遇到了一个问题,因为该系统不是设计用来连接笔记本电脑来控制会议室的摄像头和麦克风的。作为解决方案,该团队将一个外部摄像头连接到笔记本电脑和一个无线麦克风。巴托尔说:“这是一次很棒的经历。我们将在未来的会议中采用这种模式,为我们的会员同时提供在线和面对面的体验。”

The Realistic Meeting Setup

Batool and DUC’s setup is a best-case scenario for conducting hybrid meetings. This is not realistic for many community clubs. Members often meet in a location where everything needs to be setup from scratch. They may require extensive preparations and budget requirements to arrange internet connectivity, TV, cameras, and microphones. However, that need not deter community clubs from attempting to conduct an effective hybrid meeting.

真实的会议设置

Batool和DUC俱乐部的设置是进行混合会议的最佳方案。这对许多社区俱乐部来说是不现实的。会员们经常在一个需要从头开始设置的地方会面。他们可能需要大量的准备工作和预算来安排互联网连接、电视、摄像机和麦克风。然而,这并不会阻止社区俱乐部尝试举办有效的混合会议。

Hybrid meetings will rekindle the spark of in-person networking and camaraderie … What are you waiting for?

混合会议能重新点燃人际交往和友情的火花。你还在等什么呢?

Clubs like Vineyard Toastmasters Club of Greenwood, Indiana, were meeting in person before the pandemic, but after moving to online meetings noticed that several members were not enjoying the experience. The club began to work on a hybrid meeting option. Vice President Education Mark Mandel and his wife decided to open their house to members for hybrid meetings in June 2020 and have not looked back. Mandel says the club has multiple cameras, microphones, and screens, which is a huge help, but most importantly, club members are willing to try new things. Their equipment and enthusiasm have kept the club strong. The club even added new members during this period, including a member from Missouri. One meeting featured an Ice Breaker delivered by a guest from India. The club is on track to achieve President’s Distinguished status before the end of this term. Mandel says that hybrid meetings pose technical challenges, but these can be easily overcome, and everyone ends up having fun.

像印第安纳州Greenwood的Vineyard Toastmasters Club这样的俱乐部,在疫情爆发前都是面对面线下开会,但在转为在线会议后,他们注意到一些会员并不喜欢这种体验。该俱乐部开始研究一种混合会议选择。教育副主席马克·曼德尔和他的妻子决定在2020年6月向会员开放他们的房子,参加混合会议,他们没有回头。曼德尔说,俱乐部有多个摄像头、麦克风和屏幕,这是一个巨大的帮助,但最重要的是,俱乐部会员愿意尝试新事物。他们的设备和热情使俱乐部保持强大。在此期间,俱乐部甚至增加了新会员,包括一位来自密苏里州的成员。其中一场会议的特色是一位来自印度的嘉宾发表的破冰演说。俱乐部将在本头马年度结束前取得主席杰出俱乐部的成绩。曼德尔说,混合会议带来了技术上的挑战,但这些挑战可以轻松克服,最终每个人都能从中得到乐趣。

On the other hand, there are clubs that have never experimented with hybrid meetings before. For such clubs, Markus Seppälä, DTM, Vice President Education at Basel International Speakers in Switzerland, creates helpful videos on his YouTube channel. Videos such as “Your Top 10 Hybrid Meeting Questions Answered” addresses common questions with solutions.

另一方面,有些俱乐部以前从未尝试过混合会议。对于这样的俱乐部,Markus Seppälä, DTM,瑞士巴塞尔国际演讲者俱乐部教育副主席,在他的YouTube频道上创建帮助视频。诸如“你的10个混合会议问题回答”这样的视频提供了常见问题的解决办法。

According to Seppälä, a community club does not need to invest in equipment beyond their budget. They can start on a small scale and add components as you progress. Here are the building blocks of a realistic hybrid meeting.

根据Seppälä所讲,社区俱乐部不需要投资超出预算的设备。他们可以从小规模开始,并随着进展添加组件。以下是一个现实的混合会议的构建模块。

Laptop

You need a laptop with reasonable specifications that can handle the task of running a Zoom meeting. Modern laptops are equipped with high-quality microphones and an excellent webcam.

移动PC

你需要一台规格合理的笔记本电脑,可以处理召开Zoom会议的任务。现代笔记本电脑配备了高质量的麦克风和一个优秀的网络摄像头。

Stable Internet Connection

You will need a stable, high-speed internet connection, as this is commonly the single point of failure for the entire meeting. If the connection drops, the meeting will be disrupted.
Theoretically, a hybrid meeting can be conducted using the above two items, but the experience is likely to be subpar, resulting in dissatisfaction for both the online audience as well as the attendees in the physical meeting.

稳定的网络连接

您将需要一个稳定的、高速的互联网连接,因为这通常是整个会议的单点故障。如果连接中断,会议将中断。
从理论上讲,混合会议可以使用上述两个项目进行,但体验很可能低于标准,导致在线观众和实体会议的参与者都不满意。

Microphone

According to Seppälä, audiences will overlook bad video but if your audio is not clear, they will quickly tune out. Improving the quality of the audio should be the priority. Seppälä recommends a relatively cheap condenser microphone as a starting point. The Boya BY-M1 3.5mm retails for around 15 USD and comes with a generous 6-meter-long cable that can comfortably extend from the laptop to the speaking area. Place the microphone on a stand close to where the speaker will be standing.


Boya microphone and accessories

If the budget allows, consider a wireless condenser microphone. There are plenty of options in the market with prices ranging from 100-200 USD. My favorite is the Rode Wireless Go that is extremely easy to use. Rode recently announced a new version of the Wireless Go that is equipped with two microphones. This is perfect for hybrid meetings, allowing one microphone to be used by the speaker, and the second microphone placed by the audience.
Seppälä also recommends a third option—a conference speakerphone, such as the Plantronics Calisto 7200 or something similar. This has the advantage of picking up audio from across the room while providing solid sound to the audience.

麦克风

根据Seppälä所讲,观众会忽略糟糕的视频,但如果你的音频不清晰,他们会很快退出。提高音频的质量应该是优先考虑的。Seppälä推荐一个相对便宜的电容麦克风作为一个起点。博雅BY-M1 3.5毫米的零售价约为15美元,配有一根6米长的电缆,可以舒适地从笔记本电脑延伸到演讲区域。将麦克风放在靠近演讲者所站位置的支架上。

Boya麦克风及配件

如果预算允许,考虑无线电容麦克风。市场上有很多选择,价格从100-200美元不等。我最喜欢的是非常容易使用的Rode Wireless Go。最近,Rode发布了一款配备了两个麦克风的新版Wireless Go。这对于混合会议来说是完美的,允许一个麦克风由演讲者使用,第二个麦克风由观众放置。

Seppälä也推荐第三种选择——一个会议扬声器,比如Plantronics Calisto 7200或类似的东西。这样做的好处是能够在为观众提供坚实的声音的同时,从房间的另一端拾取音频。

Video

Your next focus should be getting good video from the meeting room to the online participants. If your laptop is equipped with a high-quality camera, you can leverage that by placing the laptop in a position that provides a clear view of the speaking area.
Consider adding a second view of the meeting by connecting a smartphone (placed on a tripod) that provides a wide-angle view of the meeting room. Ensure that the smartphone is connected to the meeting without audio or it will result in echo. The moderator can spotlight different views to the online audience.

视频摄像头

你的下一个重点应该是从会议室获得好的视频给在线参与者。如果你的笔记本电脑配备了高质量的摄像头,你可以利用这一点,把笔记本电脑放在一个能清晰看到说话区域的位置。

考虑通过连接智能手机(放置在三脚架上)来添加会议的第二个视图,提供会议室的广角视图。确保智能手机连接到会议没有音频,否则会产生回声。主持人可以将不同的观点集中在网络观众面前。

Sound

If your laptop has a decent sound system that can be clearly heard by the attendees in the room, that may be sufficient. If not, consider connecting a larger speaker to the laptop. The speakers can be connected either via Bluetooth or via the 3.5mm audio cable.

声音

如果你的笔记本电脑有一个不错的音响系统,在房间里的与会者都能清楚地听到,那就足够了。如果没有,考虑把一个更大的扬声器连接到笔记本电脑上。扬声器可以通过蓝牙或3.5mm音频线连接。

Display

The attendees in the room must be able to see the online participants. You can place the laptop at a height that allows a good view of the online audience. The ideal scenario would be to connect the laptop to a larger display (TV or projector). If that is not possible, you can consider connecting a second laptop to the meeting.

显示

房间中的参与者必须能够看到在线参与者。你可以把笔记本电脑放置在一个可以很好地看到在线观众的高度。理想的方案是将笔记本电脑连接到一个更大的显示器(电视或投影仪)。如果不可能,你可以考虑在会议上再连接一台笔记本电脑。

Hybrid meetings will rekindle the spark of in-person networking and camaraderie. It will also enhance your technical skills in creating a live production. What are you waiting for?

混合会议将重新点燃人际交往和友情的火花。它还将提高您创造实体产品的技术技能。你还在等什么?

第二篇

Hybrid Harmony 混合会议如何和谐进行

How to make club meetings work when members are online and in person.

By David F. Carr, DTM

如何使演讲俱乐部会议在会员同时在线或线下面对面的情况下运作

David F. Carr, DTM

“Man In early 2020, online meetings abruptly became the norm for Toastmasters clubs. Now, as pandemic restrictions and health concerns ease in many parts of the world, hybrid meetings are likely to become increasingly common—and this format will present another new challenge.

2020年初,在线会议突然成为演讲会俱乐部的常态。现在,随着全球许多地区对流感大流行的限制和对健康的担忧减轻,混合会议可能会变得越来越普遍——而这种形式将带来另一个新的挑战。

A few months into the pandemic, I organized a workshop on hybrid clubs, partly to help me learn more about the subject. I already knew about speaking and presenting in a virtual environment—three years earlier, I had helped charter Online Presenters. I had also organized the first hybrid meeting for my home club, Club Awesome Toastmasters in Coral Springs, Florida, in March 2020, right before our meeting venue closed. These experiences have helped me figure out some best practices to allow members on both sides of the camera to have a great experience.

疫情爆发几个月后,我组织了一个关于混合俱乐部的工作坊,部分原因是为了帮助我更多地了解这一主题。我已经知道如何在虚拟环境中演讲和展示——三年前,我曾帮助创建了在线演讲者俱乐部。2020年3月,我还为我的家乡俱乐部——佛罗里达州珊瑚泉俱乐部(club Awesome Toastmasters)组织了第一次混合会议,就在会议场地关闭之前。这些经历帮助我找到了一些最佳实践,让摄像头前后的会员都能获得很棒的体验。

What Is a Hybrid Meeting?

什么是混合会议?

A hybrid meeting combines both in-person and online participants, and offering an equally positive experience to both audiences can be a tricky balance.

混合会议既包括现场参与者,也包括在线参与者,为双方提供同样积极的体验可能是一种棘手的平衡。

That said, hybrid meetings are worth trying when your club is ready. The ramifications of the past year will be felt for a long time, and we are likely looking at a new normal. As long as COVID-19 remains a concern, some members will be reluctant to return to in-person meetings, while for others the convenience of meeting online has made attending meetings easier. For others, the advent of online meetings has allowed them to join clubs around the world. There are also members who have sorely missed in-person meetings and are ready to give safe get-togethers a try. As restrictions in your area ease, a hybrid model might be worth an experiment. You can always vote on the format officially at a later time.

也就是说,当你的俱乐部准备好时,混合会议是值得尝试的。过去一年的影响将在很长一段时间内被感受到,我们可能会看到一个新的常态。只要还存在新冠疫情,一些会员就会不愿意回到现场开会,而另一些会员则因为网上会议的便利而更容易参加会议。对另一些人来说,在线会议的出现让他们可以加入世界各地的俱乐部。也有一些成员非常怀念面对面的会议,并准备尝试一下安全的聚会。随着您所在地区的限制减少,混合模型可能值得一试。您可以在以后对会议形式进行正式投票。

So how can you meet the hybrid challenge, making sure both audiences can see, hear, and share equally in the meeting?

那么,你如何应对这种混合挑战,确保双方听众都能在会议中平等地看到、听到和分享呢?

Make Sure Everyone Can Hear

确保每个人都能听到

Without question, sound is the biggest stumbling block to hybrid meeting quality. You’ll need a microphone in the meeting room, positioned close to the speaker, and you’ll want to make sure other mics in phones or laptops are turned off, because more than one live mic will cause audio problems.

毫无疑问,声音是混合会议质量的最大绊脚石。在会议室里,你需要一个麦克风,放在靠近扬声器的地方,你还需要确保手机或笔记本电脑里的其他麦克风都是关闭的,因为一个以上的麦克风会导致音频问题。

“There has to be the willingness of people to try, and to realize it’s not going to be perfect the first time.”

——Birgit Starmanns, DTM

“人们必须愿意尝试,并意识到第一次不会是完美的。”

——birgit Starmanns, DTM

You will also need a speaker (in this case, a sound output device, not the meeting role). Portable speakers can be connected to the computer that is logged into your online meeting tool. Zoom and other meeting tools include sound cancellation software that helps prevent feedback, provided that both mic and speaker are plugged into the same computer. You may want a second speaker in the room, but it should be placed far from the mic.

还需要扬声器(在本例中是声音输出设备,而不是会议角色)。便携式扬声器可以连接到登录到在线会议工具的计算机。Zoom和其他会议工具包括有助于防止回音的消音软件,前提是麦克风和扬声器都插在同一台计算机上。你可能想在房间里再装一个扬声器,但应该远离麦克风。

You can either use a wireless microphone and hand it from one person to the next, or use a standard microphone at the lectern and have everyone come there to speak (be sure to wipe both down before each speaker). A conference room speaker/microphone could be a third option.

你可以使用无线麦克风,然后把它从一个人传给另一个人,或者在讲台上使用标准的麦克风,让每个人都到那里演讲(在每个演讲者之前一定要把麦克风擦干净)。会议室扬声器/麦克风可能是第三种选择。

Make Sure Everyone Can See

确保每个人都能看到

Consider the placement of webcams and displays or projector screens—you want to make sure members on both sides can see and understand what is going on. It’s helpful to have one camera on the in-person speaker and another on the in-person audience. That way, remote participants can see both the speakers and the audience. The faces of online participants can be displayed on a projector screen or television in your meeting room.

考虑一下网络摄像头、显示器或投影仪屏幕的位置——你要确保两边的成员都能看到并理解正在发生的事情。把一个摄像头放在演讲者身上,另一个放在听众身上,这是很有帮助的。通过这种方式,远程参与者可以同时看到演讲者和听众。在线参与者的面孔可以显示在您会议室的投影仪屏幕或电视上。

And finally, remember that if the timer is in the physical room, you’ll need to ensure the timing cards or device can be seen by the speaker, wherever they may be.

最后,请记住,如果计时器是在实体房间里,您需要确保计时卡或设备可以被演讲者看到,无论它们可能在哪里。

Hybrid Meetings for Clubs

举办混合会议的演讲俱乐部

Graham Cairns, DTM, of Upper Mount Gravatt, Queensland, Australia, has been coaching several clubs on how to conduct hybrid meetings. Some of these clubs prefer the hybrid format, not only because of COVID-19 concerns but because it allows them to reach more members geographically, something particularly helpful given Australia’s wide-open spaces.

澳大利亚昆士兰Upper Mount Gravatt的DTM Graham Cairns一直在指导几个俱乐部如何举办混合会议。其中一些俱乐部更喜欢混合形式,不仅是因为对COVID-19的担忧,还因为这样可以在地理上接触到更多的成员,考虑到澳大利亚的开放空间,这一点特别有用。

Cairns recommends that clubs start simply, depending on equipment provided by a tech-savvy member, making sure club members enjoy the mixed-format experience before committing money to it. He also cautions about one drawback to hybrids: Club members in the physical space might become less aware of online participants and not include them fully in the meeting. “Everybody should be part of the club, and everyone should be part of the meeting,” Cairns notes.

Cairns建议,俱乐部开始时只需依靠精通技术的会员提供的设备,确保会员在花钱之前享受这种混合格式的体验。他还对混合模式的一个缺点提出了警告:实体空间里的俱乐部成员可能不太注意在线参与者,也不会让他们完全参与会议。凯恩斯指出:“每个人都应该成为俱乐部的一员,每个人都应该成为会议的一员。”

Birgit Starmanns, DTM, of Mountain View, California, says there is also a long-term professional value to learning business-applicable technology. As a California employee of the German software company SAP, she has participated in hybrid meetings for years, and acknowledges hybrid meetings might be bumpy at first.

加州Mountain View俱乐部的DTM Birgit Starmanns表示,学习商业应用技术也具有长期的专业价值。作为德国软件公司SAP的加州员工,她多年来一直参加混合型会议,并承认混合会议一开始可能并不顺利。

“Everybody should be part of the club, and everyone should be part of the meeting.”

—Graham Cairns, DTM

“每个人都应该成为俱乐部的一员,每个人都应该成为会议的一员。”

—Graham Cairns,DTM

For Toastmasters, “there has to be the willingness of people to try, and to realize it’s not going to be perfect the first time,” she says. Flexibility and patience are key to experimenting with the hybrid format.

对于头马会员来说,“人们必须有尝试的意愿,并意识到第一次不会完美,”她说。灵活性和耐心是试验混合会议的关键。

“We’re in a low-risk environment where we can experiment, and fail, and ask for help—and we should take that opportunity,” agrees Markus Seppälä, Vice President Education at Basel International Speakers in Basel, Switzerland. After a few months online, his club went hybrid. However, in-person attendance has recently tapered off, due to renewed COVID-19 concerns and border crossing issues for members from France and Germany. “When people are coming to the meeting, I don’t ask whether they’ll attend virtually or in person—because I don’t care,” Seppälä says. He has documented what he has learned in tutorial videos and shared equipment recommentations.

“我们处在一个低风险的环境中,我们可以尝试,失败,并寻求帮助——我们应该抓住这个机会,”马库斯Seppälä,瑞士巴塞尔Basel International Speakers俱乐部的教育副主席。在网上玩了几个月后,他的俱乐部成为了混合会议。然而,由于对新冠疫情的担忧和来自法国和德国的成员的跨境问题,现场出席人数最近有所减少。“当人们来参加会议时,我不会问他们是否会亲自参加,因为我不在乎,”Seppälä说。他在教程视频中记录了自己学到的东西,并分享了设备建议。

Agostinho Cajetan Barretto, DTM, based in New York City, has created a wealth of information on hybrid meetings and technology. He is a District 20 Division Director and a member of six clubs in the United States and Kuwait, and was among Toastmasters recognized in the 2020 Masters of Online Meetings series. Barretto recently led two hybrid meeting demonstration meetings, one from a well-equipped corporate conference room, and another using basic consumer technology and free software. The high-tech session was easier but the basic equipment “worked just fine,” Barretto says.

总部位于纽约市的Agostinho Cajetan Barretto,DTM创建了关于混合会议和技术的丰富资料库。他是20大区的中区总监,也是美国和科威特6个俱乐部的会员,并且是2020年在线会议大师系列演讲会的成员之一。Barretto最近主持了两场混合示范会议,一场在设备完善的公司会议室举行,另一场使用基础的消费者技术设备和免费软件。高科技课程比较简单,但基本设备“运转良好”,Barretto说。

Ultimately, if your club decides to give hybrid meetings a try, your ideal set-up will depend on member preferences, budget, meeting facilities, and the tech aptitudes of members.

最终,如果你的俱乐部决定尝试混合会议,你的理想安排将取决于成员的偏好、预算、会议设施和成员的技术能力。

Don’t underestimate the hybrid challenge, but don’t be afraid of it, either.

不要低估混合挑战,但也不要害怕它。

Need more help setting your club up for a hybrid format? Watch this workshop with members from Invicta Toastmasters in Porto, Portugal.

需要更多的帮助来建立一个混合格式的俱乐部吗?与葡萄牙波尔图Invicta Toastmasters的成员一起观看这个研讨会。

第三篇

Prepare Your Technology Like a Pro

Take steps to avoid last-minute mishaps and meltdowns.

By Gregory E. Zschomler

像专业人士一样准备好你的技术

采取措施避免最后一刻的灾难和崩溃

作者:Gregory E. Zschomler

Person using laptop on a desk在桌上使用笔记本电脑的人

You’ve just begun delivering your work presentation—a speech using PowerPoint. You’ve planned it meticulously, practiced countless times, and things are going just fine … until your computer screen freezes, leaving you frantic to fix the problem.

你刚刚开始做你的工作陈述——一场使用ppt的演讲。你已经精心地计划好了,练习了无数次,一切都很顺利……直到你的电脑屏幕死机,让你疯狂地去处理故障。

Technology—it’s great when it works, helping to create visual elements to enhance your speech, but one little issue and everything can go off-track. The last thing you need is to be flustered and appear unprofessional. I’ve seen it all too often. And it’s happened to me.

技术——当它起作用的时候是很好的,它帮助创建视觉元素来增强你的演讲,但是一个小问题就会让一切都偏离轨道。你最不需要的就是慌张和显得不专业。我经常看到这种情况。这也曾经发生在我身上。

However, you can take steps ahead of time to avoid such mishaps. Dare to prepare.

但是,你可以提前采取措施来避免这样的事故。那就是做足准备。

First off, never assume everything will work out like it’s supposed to or as you expect. Be prepared for anything and have a plan B (and C) for all contingencies.

首先,永远不要假设一切都会如你所期望的那样。为任何事情做好准备,并为所有突发事件制定B(和C)计划。

Second, keep in mind that your presentation materials are not your presentation. Technologies such as Keynote and PowerPoint are support materials. Your talk should stand on its own if need be.

第二,记住你的演示材料不是你的演示。Keynote和PPT等只是辅助材料。当需要时,你的演讲应该是独立于它们的。

And, third, if something does go awry, go with the flow, keep your cool, and move on.

第三,如果事情出了差错,顺应潮流,保持冷静,继续前进。

Here are some tips for heading problems off at the pass:

以下是一些过去实践中能够妥善解决问题的技巧:

Always arrive early to get things hooked up and tested. The last-minute, down-to-the-wire, harried hookup is no one’s friend and will bite you more often than not.

一定要早到,以便做好连接和测试。在最后一刻,临阵退缩,忙乱的勾搭对任何人来说都不是朋友,而且经常会被反噬。

If using a laptop, make sure you have power. Is your battery fully charged and do you have access to a power outlet? It’s always best to have access to a power source with battery as your backup, not the other way around. Never expect your battery to be fully charged, because someday it won’t be.

如果使用的是笔记本电脑,请确保有电源。你的电池充满电了吗?你有电源插座吗?最好是有一个电池作为你的后备电源,而不是相反。永远不要指望你的电池会充满电,因为总有一天不会的。

Make sure the projector, microphone, and speakers are working. Have all the right connections and cables with you. Never assume the venue where you are speaking will have what you need. Bring extras; have adapters and extensions.

确保投影仪、麦克风和扬声器正常工作。带着所有正确的连接和电缆。永远不要认为你演讲的地点会有你需要的东西。带着额外的备用;带着适配器和扩展。

Unless there is some very important reason that necessitates traveling light, don’t put your presentation on a USB flash drive or memory stick and expect to just plug into whatever the venue might provide. If you do (and even if you don’t), make sure your presentation is fully “packaged” to go. Use universal fonts and imbed them in your presentation file. Make sure all your media is right where you linked to it. This can be complicated, so it’s best to not use video clips and to keep things simple if you use a device other than the one you used to create your presentation.

除非有一些非常重要的原因必须轻装上阵,否则不要把你的PPT放在USB存储驱动器或记忆棒上,并指望直接插入会场提供的任何东西。如果你做了(即使你没有),请确保你的演讲已经打包好了可以运行。使用通用字体并将其嵌入PPT中。确保所有的媒体都在你链接的地方。这可能很复杂,所以最好不要使用视频剪辑,如果你使用的不是平常你用来创建PPT的设备,那么最好保持简单。

Don’t rely on having an internet connection by imbedding hyperlinks you expect to show during your presentation. Take screenshots and then imbed the links so you can click to them if you have internet, but also have a reference if you don’t. And be sure to establish your device’s internet connection before you go on if you’ll need it.

不要依赖于在演讲期间嵌入超链接的网络连接。截屏,然后嵌入链接,这样如果你有网络,你就可以点击它们,但如果你没有,也有一个参考。如果你需要上网,请在上网前确保你的设备已经联网。

Finally, make sure you have all notifications, warnings, and apps turned off to avoid pop-ups and update interruptions.

最后,确保关闭所有通知、警告和应用程序,以避免弹出窗口和更新中断。

Room for Zoom

ZOOM的空间

As Toastmasters members well know, many people are meeting remotely these days via tools like Zoom and Microsoft Teams. These applications are wonderful to have—when everything works, but they can also present frustrations and limitations, especially for those new to using them. The problems I most often encounter or notice in electronic group meetings are the limits of participants’ equipment, technical savvy, and/or connectivity. Any of these can distract, hamper, delay, or frustrate communication.

正如Toastmasters会员所知道的,现在许多人通过Zoom和微软Teams等工具进行远程会议。这些应用程序非常好——当一切都能正常工作时,但它们也可能带来挫折和限制,特别是对于那些刚使用它们的人。我在电子小组会议中最常遇到或注意到的问题是与会者的设备、技术知识和/或连通性的限制。这些都可能分散注意力,切断、拖延或阻碍沟通。

If something does go awry, go with the flow, keep your cool, and move on.

如果事情出了差错,就顺其自然,保持冷静,继续前进。

Be sure that the meeting host tells participants in advance what they’ll need as far as apps and connectivity. Each participant should make sure they will have adequate bandwidth (whether by Wi-Fi or cellular data). And if you’re the host, run a test connection well before the meeting so you can address any questions or problems. (For more tips about meeting or presenting online, check out Toastmasters Online Meeting Tips.)

确保会议主持人提前告诉与会者他们需要什么应用程序和连接。每个参与者应该确保他们有足够的带宽(无论是通过Wi-Fi还是蜂窝数据)。如果你是主持人,在会议开始前先进行一次连接测试,这样你就可以解决任何问题。(想了解更多关于在线会议或演讲的技巧,请查看Toastmasters在线会议技巧。)

Above all, when it comes to presenting with technology, even if you’ve tried to avoid potential problems by being prepared, know that things can go wrong. Don’t spend time making apologies or fiddling with the equipment. Keep your cool, move on, and keep on track.

最重要的是,当使用技术设备进行演示时,即使你已经通过做足准备来避免潜在的问题,也要知道事情可能会出错。不要花时间道歉或摆弄设备。保持冷静,继续前进,保持正轨。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,293评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,604评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,958评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,729评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,719评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,630评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,000评论 3 397
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,665评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,909评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,646评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,726评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,400评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,986评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,959评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,197评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,996评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,481评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容