重庆道源阁艺术品2019秋季拍卖精品藏品展示—崇宁重宝崇宁通宝开元通宝一组

【类别】钱币

【年代】北宋.唐代

【规格】直径34.1mm 厚2.1mm 重11.2克 / 直径35.1 厚2.8mm 重11.9克 / 直径24.5mm 厚1.7mm 重5.1克

【简介】

崇宁重宝正面铸刻“崇宁重宝”四字,所有字体均刻画工整清晰,钱币背面素无纹饰,品相较佳。“崇宁重宝”整体铸造规整,字体清晰,风格独特,字体笔法流畅,纹饰刻制工细。而另枚北宋珍稀古泉崇宁通宝,圆形方孔铜质钱币,保存较好,其色泽自然、开口规整,不论是文字还是图案,都显得自然细腻,深浅合适。圆形方孔的铜币,其形状外发天,内地法,取义精宏。期于战国后期,铜钱是把宝之一,象征富贵,辟邪。钱币虽经历了无穷岁月,但纹路依然清晰可见,上面的锈迹也见证了其历史的积淀,具有非常明显的历史过渡性特征,有着难以言喻的收藏价值。崇宁通宝钱文为徽宗御书瘦金体,铁划银钩,深具骨秀格清之气韵,书法超妙绝伦,堪称币文楷书之颠峰。世人评此为“宋代第一泉”,与王莽并称中国钱发“二圣”,崇宁通宝版式多变,尚有铁钱。

开元通宝钱,在我国钱币史上具有划时代的地位。“开元”,意指开辟新纪元;“通宝”,意指流通宝货。开元钱的划时代地位表现在:唐代以前的钱币,多以形制或重量为名称,如刀币、五铢钱等,而自开元钱后,改称“宝”、“通宝”、“元宝”等。开元通宝是唐朝统治290年中的主要流通货币,而且影响了中国1000多年钱币的形制、钱文模式和十进位衡法。

这三枚钱币整体制作精良,版面清晰秀美,文字方正,保存良好,在经过时间的洗礼,岁月的冲刷后成古铜色,包浆自然,更富有其浓厚的历史感,此币存世量极少,十分罕见,是难得一见的古代钱币精品,值得收藏。

Chongning Zhongbao is engraved with the words “Chongning Heavy Treasure”. All the fonts are well-formed and clear, and the back of the coins are plain and decorative. “Chongning Heavy Treasure” is neatly finished, with clear fonts, unique styles, smooth brush strokes and fine carvings. Another piece of the Northern Song Dynasty rare ancient spring Chongning Tongbao, round square hole copper coins, good preservation, its natural color, opening and regular, whether it is text or graphics, it looks natural and delicate, suitable for depth. The copper coin of the round square hole, its shape is out of the sky, the mainland law, the meaning is fine. In the late Warring States period, copper coins were one of the treasures, symbolizing wealth and evil spirits. Although the coins have experienced infinite years, the lines are still clearly visible. The rust above also witnesses the accumulation of its history. It has very obvious historical transitional features and has an indescribable collection value. Chongning Tongbao Qianwen is Huizong Yushu's thin gold body, iron-cut silver hook, deep bones show the charm of the Qing Dynasty, calligraphy is superb, it is called the peak of the coin. The world judges this as the "first spring of the Song Dynasty", and Wang Hao and the Chinese money issued "two holy", Chongning Tongbao layout is changeable, there are still iron money.

Kaiyuan Tongbao money has an epoch-making status in the history of Chinese coin. "Kaiyuan" means opening up a new era; "Tongbao" means circulation of goods. The epoch-making status of Kaiyuan Qian is manifested in: the coins before the Tang Dynasty were mostly named after the shape or weight, such as knife money, five yuan money, etc., and since the opening of the yuan, renamed "bao", "Tongbao", "Yuanbao", etc. . Kaiyuan Tongbao was the main currency in the 290-year rule of the Tang Dynasty, and it affected the shape, money model and decimal balance of China's more than 1,000 years.

The three coins are well-made, the layout is clear and beautiful, the text is square, and the preservation is good. After the baptism of time, the years are washed into bronze, the patina is natural, and it has a rich sense of history. The currency is very rare. Very rare, it is a rare ancient coin boutique, worthy of collection.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,100评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,308评论 3 388
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,718评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,275评论 1 287
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,376评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,454评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,464评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,248评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,686评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,974评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,150评论 1 342
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,817评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,484评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,140评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,374评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,012评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,041评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容