经典美剧Desperate Housewives 学习笔记(一)

优秀的原版外语影视剧,值得细细品。打算把Desperate Housewives重新追一遍,并写学习笔记,谨以此纪念我即将结束的全职妈妈生活。

.......you may come across an article about the unusual day I had last week.

come across something 偶然碰见某物,

more e.g.: I came across a few problems while doing this project.做这个项目时,我遇到了一点问题。

I came across an old friend.我巧遇了一位老朋友,但是现在也流行另外两种说法:

 I ran into an old friend.

 I pumped into Sally the other day.

Normally  there's never anything newsworthy about my life.

注意到这句话是因为newsworthy这个词,根据构词法,很容易知道它的意思,但是不一定用得好。Mary作为一个做事井井有条,循规蹈矩的家庭主妇,生活确实没有波澜,而那一天她决定自杀,所以这一定会成为一个news,小镇的人们一定会茶余饭后津津乐道,所以这是一件something newsworthy.

常用句型:normally...but...

例句:Normally I don't like cat, but your cat is so cute, I love it.

I performed my chores. I completed my projects. Mary没有用did这个俗词,我想我们当年背do one's homework, do one's housework以深入骨髓,所以说到做家务,我脑子里马上冒出来的也是do my housework.

四 

drop in on me unannounced      initial hesitation 

It was her ability to look at the bright side.

Mrs. Huber听到枪响,打算去看看Mary家怎么回事,drop in on somebody在这个情景下就很好理解了,顺便短时间拜访看看某人,并不是很正式的拜访。 initial hesitation最初的本能的一下犹豫,后文Mrs. Huber很快就look on the bright side, 污了Mary 借给了她半年的搅拌机,永不归还了。

Susan前夫经常teased her about something. 离婚后她和女儿Jullie一起生活,当女儿问:“Mum, why would someone kill themselves?”"Well, sometimes people are so unhappy and they think that's the only way to solve the problems""sometimes people pretend to be one way when they're totally different inside."这是很浅显的语言解释人们为什么自杀为什么抑郁,人前很happy,内心却是伤。

安慰鼓舞朋友的金句

“I just don't know I'm gonna survive this.”

"We all have moments of desperation, but if we can face them head on, we'd find out how strong we really are."

当几个闺蜜葬礼相聚时,聊起近况,单身妈妈Susan说她的煎熬,朋友这样安慰了她,话题又继续转到了死者Mary身上。武志红老师说当朋友向你抱怨时其实他要的是倾诉和倾听,并不要你急着给建议,出主意,或是说另外一个例子比谁更惨,那么以上的英文倒是极好的鼓舞人的话。

Lynette 当了4个孩子的全职妈妈以后,她的生活是so hectic,而不是用的so busy,所以我知道了so hectic远远大于so busy.

But this was not the case.但是这不是真正的情况(想象总是要美好很多)。Lynette全职后用了这句话,但是在商场遇到了前同事,问她近况如何,虽然内心是悲催的,她仍然笑着回答,用了老外最喜欢的最高级夸张句:“It's the best job I've ever had.”我欣赏Lynette在前同事前的这句谎言,谎言说多,万一就自以为真的呢?当4个娃全职妈妈,伪单身妈妈,过着so hectic的生活,做过全职妈妈的都能脑补其中的苦与酸,在闺蜜面前吐吐槽就好,没有必要说给前同事,这世上真的没有谁会喜欢一身负能量,听你那么多诉苦。


Hi, 亲,感谢你的阅读,我是当当妈妈,你来看我的文字,就好像来陪我聊了天。你的陪伴和关注是我努力修炼自己的巨大动力。爱你们,比心!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,324评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,303评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,192评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,555评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,569评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,566评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,927评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,583评论 0 257
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,827评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,590评论 2 320
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,669评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,365评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,941评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,928评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,159评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,880评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,399评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容