【美国】麦克斯·埃尔曼
宗石 译
在嘈杂和匆忙中/平静地前行吧/也别忘了在寂静中/能找到多好的安宁。
可以的话/尽量不放弃原则而与所有人和睦相处/细语清晰地说出你的肺腑之言/也聆听别人的说话/别人的话纵然又枯燥又无知/总会有他们的故事。
避开大声吵闹和好斗的人/他们是扰乱心性的人/不要跟其他人比较/否则可能变得虚荣自负或忿忿不平/因为一定有人比你伟大/也一定有人比你渺小。
享受计划/也享受成就/无论自己的事业有多卑微/维持对它的兴趣/在一生多变的命运中/它是你真正拥有的东西。
谨慎处理生意/因为这世界充斥着欺诈/但是/不要因此而看不见人见美德/很多人为崇高理想而奋斗/生命到处都有英勇的事迹。
做你自己/尤其不要虚情假意/但也不要把爱视为虚伪/因为尽管生命有时枯燥乏味/有时令人迷醉/爱/却如青草般日久常在。
不轻视因年老而获得的阅历/并得体地舍弃年轻时拥有的东西/培育心灵上的力量/以面对突然而来的不幸/但不要杞人忧天以致众多的恐惧/源自疲乏和孤独。
要即不逾矩/又善待自己/你是宇宙的孩子/身份不次于树木和星星/身处这里是你的权利/不管你是否明白它的奥秘/毫无疑问宇宙在展现着原本应有的样貌和规律。
因此/不管你心中上帝是什么模样/和他和睦相处吧/也不管怎样劳累和胸怀大志/在生命的烦嚣和困惑中/要保持心灵上的安宁/不管经历了多少伪善、苦役、破碎的梦/世界依然是美丽的/要保持轻松开朗/努力保持快乐。
晚上睡前一定是抚触、揉捏女儿后背让她入睡,缓解她白天紧张、兴奋……让她平缓放松下来,一直坚持这么多年,如果说效果的话,就是女儿很少生病。抚触时会读故事书,最近变成读诗,非常不同的感受,很美妙~