有僧游交河苏吏部次公家,善幻术,出奇不穷,云与吕道士同师。尝抟泥为豕,咒之,渐蠕动;再咒之,忽作声;再咒之,跃而起矣。因付庖屠以供客,味不甚美。食讫,客皆作呕逆,所吐皆泥也。
有一士因雨留同宿,密叩僧曰:“《太平广记》载术士咒片瓦授人,划壁立开,可潜至人闺阁中。师术能及此否?”曰:“此不难。”拾片瓦咒良久,曰:“持此可往。但勿语,语则术败矣。”士试之,壁果开。至一处,见所慕,方卸妆就寝。守僧戒,不敢语,径掩扉,登榻狎昵。妇亦欢洽,倦而酣睡。忽开目,则眠妻榻上也。
方互相疑诘,僧登门数之曰:“吕道士一念之差,已受雷诛。君更累我耶!小术戏君,幸不伤盛德,后更无萌此念。”既而太息曰:“此一念,司命已录之。虽无大谴,恐于禄籍有妨耳。”士果蹭蹬,晚得一训导,竟终于寒毡。
参考译文:
有一个和尚云游到交河,住在吏部苏次家,擅长幻术,层出不穷,说和吕道士是师兄弟。曾经把泥捏成一只猪,念动咒语,开始慢慢蠕动。再念动咒语,忽然发出声音。再念,猪站起来了。于是送到厨房供客人食用,味道不太好。吃完,客人都开始呕吐,吐出的全是泥。
有一个男子,因为下雨也在那里住宿,悄悄问和尚:“《太平广记》记载有术士把念过咒语的瓦片给人,一划墙壁就打开,可以潜入女子闺阁之中。大师能办到吗?”和尚说:“这不难。”捡起一片瓦念咒良久,说:“拿着这个可以去,只是不要说话,说话就不灵了。”男子试了一下,墙果然开了。来到一处,见那妇人正在卸妆准备睡觉。记着和尚的告诫,不敢说话。直接关上门,爬上床与那妇人亲热,妇人也很高兴。累了就睡着了。等到醒来睁眼,看见是妻子睡在床上。
刚想互相怀疑诘问,和尚登门数说:“吕道士一念之差,已经被雷劈死了,你又要连累我吗!小法术和你开个玩笑,幸亏没有伤害德行,以后再也别萌发这种念头了。”一会儿又叹息道:“就这一个念头,司命已经记录下来了。虽然不会受到大的责罚,但恐怕会影响仕途。”男子果然仕途不顺,晚年当了一个训导,一生贫苦。
一刀曰:哈,不意纪氏此类故事颇多,明明有妻,偏惦记人妻,果是人妻好耶?就不怕碰到一狠人,打出屎来?