我记得你去年秋天的模样,
灰色的贝雷帽,平静的心。
晚霞的火焰在你的眼里争斗。
树叶纷纷坠落你灵魂的水面。
你像蔓生植物紧缠我的两臂,
树叶收藏你缓慢平静的声音。
惊愕的篝火,燃烧着我的渴望。
甜美的蓝色风信子,缠绕我的灵魂。
我感觉你的眼睛在漫游,秋天已远去:
灰色的贝雷帽,鸟鸣以及房子般的心 ——
我深深的渴望朝那儿迁徙,
我的吻落下,快乐如火炭。
孤帆上的天空,山岭下的阡陌:
你的记忆由光,由烟,由平静的水塘组成!
你的眼睛深处燃烧着千万霞光。
秋天的枯叶绕着你的灵魂旋转。
作者:聂鲁达
1924年,聂鲁达在20岁的年纪写下了成名作《二十首情诗和一首绝望的歌》,开启了他的诗人之路。
正如诗歌的题目一样,聂鲁达在诗中描绘性与爱的纠缠,因爱而生的狂喜、痛楚与折磨。
在聂鲁达的后半生, 虽然他依然是一位杰出的诗人,我们却再难看到如此小我情感的表达。
1928年,聂鲁达拥有了另一个身份——智利外交官,从此在国际外交和政治舞台上为民族独立而奋斗。
1971年,在聂鲁达生命终结的前两年,他获得了诺贝尔文学奖,获奖理由是,“诗歌具有自然力般的作用,复苏了一个大陆的命运和梦想。”
无独有偶,1923年,诺贝尔文学奖被授予著名的爱尔兰诗人叶芝。获奖理由是,“用鼓舞人心的诗篇,以高度的艺术形式表达了整个民族的精神风貌。”
同为被世界尊重与认可的人,两位诗人有着这样的共性:他们都在为民族独立的抗争中采取了同样的姿态,那就是用世上最洗练和美好的语言,向世人传递自身的文化内核和民族精神。今天的分享,是聂鲁达早期诗歌一段绝美的呈现,人们每每读到这段文字,总是最容易掀起内心的波澜,唤起属于自己的爱殇。借助这样一首美丽的诗歌,我们不禁引发这样的思考:如聂鲁达一样,个人的小世界,宏观的大世界,都会成为每个人生命的组成部分。理解本民族文化、审视祖国在世界的位置、关注国家未来的走向,也与我们的小世界息息相关。他关乎我们如何认知自我,弄清我们从哪里来,将要到哪里去。
[if !supportLineBreakNewLine]
[endif]