宜宾市咸熙街是我的出生地,入学前才迁回湖北。童年的时候,我会唱一首山歌,传说是宜宾高县庆符镇民谣:
高山顶上栽泡桐
泡桐长大嘛挂灯笼
风吹灯笼团团转
火烧灯笼嘛漫天红
苏麻草儿颠倒颠
今年洪水嘛要朝天
洪水朝天我不怕
我变个麻雀嘛飞上天
高山顶上栽泡桐-笛子独奏-琴台乐坊
宜宾民歌传唱历史悠久,以宫、商、徵、羽调式为主,其优美动听的旋律一直深受人们喜爱。据说《绣荷包》、《高山顶上栽泡桐》、《苏麻草儿颠倒颠》为高县和筠连一带民歌的代表作。五十年代初期,以上歌曲经筠连民歌手詹亚琴、郝崇香等的演唱,曾广为流传全国,为川南民歌在全国争得了一席之地。恐这一首失传,整理录制在此。
歌词版本
山坡顶上栽泡桐哦喂哎
泡桐长大挂灯笼哦哎
风吹灯笼团团转哎
火烧灯笼满天哟嗬红哦喂
苏茅草儿颠对颠哟哦
今年洪水要潮天哟哦
洪水潮天我不怕耶哎
变个麻雀儿飞上哦天罗嗬哦
注:是“山坡顶上”还是“高山顶上”,“颠倒颠”还是“颠对颠”,“朝天”还是“潮天”?我认为“山坡顶上”“高山顶上”都没错,我记得是“山坡顶上”;应是“朝天”而不是“潮天”。颠倒颠,即错乱、紊乱,道教修炼的境界。这是修行的一种隐晦说法,其中还涉及修行法门,很多生活模式按正常走,就叫顺,最终只能成为凡人;而逆向而行,也就是颠倒颠,才能修行成功。做学问也如此。但是山歌应该是朴实的,就苏麻草的形状而言,“颠倒颠”与“颠对颠”是一个意思。