绘本讲师训练营【76期】10/21阅读原创--《极地特快》阅读赏析

76006 邹文娟

Merry Christmas!圣诞节快乐!

你相信有圣诞老人吗?如果你相信,很开心我们相信着同样一件事,我想邀请你一起看一看今天的这本绘本;如果你不信,我更想要邀请你一起来看看这本绘本,它也许能解释我们为什么要去相信。

隆重请出这本圣诞节绘本——《极地特快》,绘本的作者克里斯.范 奥尔伯格被誉为“美国最有才华的绘本大师,他善于用文字引导读者,也善于用细腻的画面和变换的光影,营造谜一样的超现实氛围,带给我们无限的想象。”(绘本前言)


这是一本关于相信的绘本,一场不想要醒来的梦,这个梦的引领者,是我们的孩子,让孩子带着我们去相信美好,相信奇迹,相信就会看见,相信就会产生力量,去饱满和充实孩子的心灵。现在,就让我们一起踏上这趟极地特快,跟着孩子踏上这趟“找寻美好”的梦幻之旅吧……


打开绘本,我们首先看到环衬页, 深色的环衬页把我们带到夜晚,书名页上有只奔跑的狼,为什么会把一只狼画在环衬上呢,搜索资料显示:“相传在北美人们认为狼是一种非常有灵性的动物,能给人带来超自然的力量。而在绘画中左向往往代表着回归,回家。而家总是温暖和爱的象征。”

一个男孩正望着窗外,许多年前的一个平安夜,我静静地等待一个声音——圣诞老人雪橇上的铃声。但我听到的不是铃声而是蒸汽机的嗤嗤声,一列火车稳稳地停在我家门口。列车长问我:“你要上来吗?”“去哪儿?”我问。“当然是去北极了。”他回答,“这是极地特快。”他把我拉上了车,车上坐满了孩子,他们都穿着睡衣或睡袍。 




极地特快朝着北方飞速行驶着,穿过寂静的密林,翻过高山,越过丘陵,来到白雪覆盖的草原,最后穿越了北极大冰盖。




北极,是一座大城市。它孤零零地矗立在地球的顶端,城里到处都是制造圣诞玩具的工厂。圣诞老人问我:“你想要什么圣诞礼物?”我知道我想要什么就可以得到什么,我只想要他雪撬上的银铃。他笑了,让小矮人从驯鹿的挽具上剪下一个银铃,他把银铃高高地举过头顶,喊道:“第一份圣诞礼物!”




一回到极地特快里,我把手伸进口袋里,可是只摸到了一个洞。我把圣诞老人雪撬上的银铃弄丢了!我的心都碎了。火车开到我家的时候,我伤心地下了车。列车长对着我说了什么,可我听不见,极地特快鸣响了汽笛开走了。

圣诞节的早上,我和妹妹萨拉开始拆礼物。萨拉发现圣诞树后面有一个小盒子,上面写着我的名字,里面就装的是那个银铃!还有一张纸条:“我在雪撬的座位上发现了这个银铃。别忘了把口袋上的洞补好。”署名是“圣诞老人”。我摇摇银铃,它发出了极为美妙的声音,我和妹妹还从来没听到过这样的声音,可是,妈妈却说:“真可惜。”爸爸也说:“这个银铃坏了。”我摇银铃的时候,爸爸妈妈什么都没有听见。


过去,我的小伙伴大都可以听到银铃声,但是,随着岁月的流逝,这铃声渐渐沉寂。某一年圣诞节妹妹也发现,她再也听不到这甜美的银铃声了。而我,虽然已经长大了,但银铃依旧会在我的耳边响起,它会为所有真正相信它的人而响。

绘本让我想起了一封著名的回信,这封回信是1897年《太阳报》的主编写给一位8岁小女孩儿Verginia的回信,Verginia身边的朋友都不再相信圣诞老人,都说那是假的,小女孩儿心里很困惑,于是给《纽约太阳报》写了一封信,以下引用原文:

亲爱的主编:

我今年八岁。我有些朋友说,圣诞老人不存在。

爸爸说,在《太阳报》看到的,就是真的。

请告诉我真相,到底有没有圣诞老人?

弗吉尼娅·欧汉伦

西95街,115号

1897年9月21日,《太阳报》刊出了一篇社论回答小女孩的问题。

弗吉尼娅:

你的朋友错了。他们被这个多疑时代的怀疑主义所影响,只相信眼见为凭。他们以为他们小小心灵无法理解的,就不可能存在。

弗吉尼娅,人类的心智,不管是大人还是小孩,都很微小。在我们这个伟大的宇宙中,人类的智能,跟这个无限的世界相比,不过像昆虫,跟理解所有真理、知识所需的智能一比,不过像蚂蚁。

是的,弗吉尼娅,这世上真的有圣诞老人!

他的存在,就像爱、宽容和奉献的存在一样,确切无疑。他们充满在这个世界,而且赋予你的生命至高的美与欢乐。噢!如果圣诞老人不存在,这世界会变得多沉闷啊!就像这世界上少了“弗吉尼娅们”一样沉闷。我们将没有童真的信仰、没有诗、没有容许他们存在的浪漫。我们无法有任何享乐,只剩感官与视觉。童年所带来的,照亮世界的光亮,将会熄灭。

别相信圣诞老人!你也别相信精灵!你可能会要你爸爸雇几个人,在圣诞夜里盯着烟囱,想抓住圣诞老人。但如果他们没看到圣诞老人的出现,那又证明什么呢?没人看过圣诞老人,这不表示圣诞老人不存在。这世界上,最真实的东西,是大人和小孩都看不见的。你看过精灵在草地上跳舞吗?一定没有,不过这不代表他们不存在。有些人就是不能理解或想象那些他没看过也看不见的奇迹。

你可以把小朋友的玩具拆开来,然后看看是什么让它发出喀啦喀啦的声音。可是覆盖在未知世界的面罩,是这个世界上最强壮的人,或者是有史以来所有强壮的人集合起来,也拆不掉的。只有信仰、想象、诗歌、爱情以及浪漫,能够拨开面纱,看见那至高的美与荣耀。这算是真的吗?弗吉尼娅,这世界上没有比这更真实更长久的了。

真的有圣诞老人!感谢上帝!他活着,他永远活着。弗吉尼娅,一千年后,不,几万年后,他还是会继续让孩子们开心。

这是英文版原文的出处:

https://www.newseum.org/exhibits/online/yes-virginia-there-is-a-santa-claus/#:~:text=%E2%80%9CYes%2C%20Virginia%2C%20There%20is%20a%20Santa%20Claus%E2%80%9D%20Eight-year-old,printed%20as%20an%20unsigned%20editorial%20Sept.%2021%2C%201897.

“YES, VIRGINIA, THERE IS A SANTA CLAUS”

DEAR EDITOR: I am 8 years old.

Some of my little friends say there is no Santa Claus.

Papa says, ‘If you see it in THE SUN it’s so.’

Please tell me the truth; is there a Santa Claus?

VIRGINIA O’HANLON.

115 WEST NINETY-FIFTH STREET.

VIRGINIA, your little friends are wrong. They have been affected by the skepticism of a skeptical age. They do not believe except they see. They think that nothing can be which is not comprehensible by their little minds. All minds, Virginia, whether they be men’s or children’s, are little. In this great universe of ours man is a mere insect, an ant, in his intellect, as compared with the boundless world about him, as measured by the intelligence capable of grasping the whole of truth and knowledge.

Yes, VIRGINIA, there is a Santa Claus. He exists as certainly as love and generosity and devotion exist, and you know that they abound and give to your life its highest beauty and joy. Alas! how dreary would be the world if there were no Santa Claus. It would be as dreary as if there were no VIRGINIAS. There would be no childlike faith then, no poetry, no romance to make tolerable this existence. We should have no enjoyment, except in sense and sight. The eternal light with which childhood fills the world would be extinguished.

Not believe in Santa Claus! You might as well not believe in fairies! You might get your papa to hire men to watch in all the chimneys on Christmas Eve to catch Santa Claus, but even if they did not see Santa Claus coming down, what would that prove? Nobody sees Santa Claus, but that is no sign that there is no Santa Claus. The most real things in the world are those that neither children nor men can see. Did you ever see fairies dancing on the lawn? Of course not, but that’s no proof that they are not there. Nobody can conceive or imagine all the wonders there are unseen and unseeable in the world.

You may tear apart the baby’s rattle and see what makes the noise inside, but there is a veil covering the unseen world which not the strongest man, nor even the united strength of all the strongest men that ever lived, could tear apart. Only faith, fancy, poetry, love, romance, can push aside that curtain and view and picture the supernal beauty and glory beyond. Is it all real? Ah, VIRGINIA, in all this world there is nothing else real and abiding.

No Santa Claus! Thank God! he lives, and he lives forever. A thousand years from now, Virginia, nay, ten times ten thousand years from now, he will continue to make glad the heart of childhood.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,875评论 6 496
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,569评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,475评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,459评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,537评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,563评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,580评论 3 414
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,326评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,773评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,086评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,252评论 1 343
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,921评论 5 338
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,566评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,190评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,435评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,129评论 2 366
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,125评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容