33、英语小故事(英汉对照)“至上疗法,药到病除”

正文

“What are you busy with yourself, Mother?” the girl of less than six years old asked her mother curiously. “Making dinner for the neighbor's aunt.” “Why?” “Because the other day the aunt lost her dear daughter and is so sad now. We must take good care of her these days.”

“妈妈,您在忙什么呀?”一个不到六岁的小女孩好奇地问妈妈。 “给邻居家的阿姨做晚餐。” “为什么呢?” “因为那天阿姨失去了她亲爱的女儿,现在很难过。我们这些天必须照顾好她才行。”

“Why need our care?” “Because from then on the aunt cannot do what they liked to along with her daughter. She is very pitiful. In her distress(悲痛), making dinners and doing chores are also becoming so difficult.

“为什么需要我们关心她呢?”因为从那天起阿姨再也不能和自己的女儿一起做喜欢的事了,多可怜啊。她这么伤心,哪有心思做饭和干家务呢?

My dear, can you help Mother hit an idea to help the aunt in other ways?”At her mother's proposal(提议), the girl thought for a long while. All of a sudden, she went to the neighbor's house and knocked at the door. With a look of haggardness(憔悴) and tiredness, the neighbor opened the door. “What can I do for you?” asked the neighbor.

宝贝,你能帮妈妈想出别的什么帮助阿姨的方法吗?” 在妈妈的提议下,小女孩冥思苦想了很久。突然,她跑到邻居家去敲门。 邻居开了门,一脸憔悴和疲惫。 “找我有事儿吗?”邻居问。

“I heard my mother say you're very distressed for losing your daughter...” The girl timidly handed the band-aid tightly held in her hand to the neighbor. “Auntie, put this on your chest and your heart won't ache.” The neighbor suddenly choked with sobs, her tears gushing from her eyes. She hugged the girl and said, “Thank you. This band-aid will cure my wound.”

“我听妈妈说您失去了女儿,心里非常难过……”小女孩把手里紧紧握着的创可贴羞怯地递给了邻居阿姨。 “阿姨,把这个贴在胸口,您的心就不疼啦。”邻居突然哽咽起来,泪如泉涌。她一把抱住小女孩说:“谢谢你。有了这个创可贴,阿姨的伤就好了。”

真心最能够抚慰伤痛。

我是阁香书苑,如果你喜欢看我的英语文章,想看更多的英语文章的话,欢迎关注我,让我们一起学习英语,一起进步吧!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,254评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,875评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,682评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,896评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,015评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,152评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,208评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,962评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,388评论 1 304
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,700评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,867评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,551评论 4 335
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,186评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,901评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,142评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,689评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,757评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容