当一切入睡

当一切入睡,我常兴奋地独醒,

仰望繁星密布熠熠燃烧的穹顶,

我静坐着倾听夜声的和谐;

时辰的鼓翼没打断我的凝思,

我激动地注视这永恒的节日--

光辉灿烂的天空把夜赠给世界。

我总相信,在沉睡的世界中,

只有我的心为这千万颗太阳激动,

命运注定,只有我能对它们理解;

我,这个空幻、幽暗、无言的影像,

在夜之盛典中充当神秘之王,

天空专为我一人而张灯结彩!


本文作者:雨果

维克多·雨果(Victor Hugo,1802年2月26日—1885年5月22日),法国作家,19世纪前期积极浪漫主义文学的代表作家,人道主义的代表人物,法国文学史上卓越的资产阶级民主作家,被人们称为“法兰西的莎士比亚”。一生写过多部诗歌、小说、剧本、各种散文和文艺评论及政论文章,在法国及世界有着广泛的影响力。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 当一切入睡 作者:维克多·雨果(法国作家) 为你读诗:李健(音乐诗人) 配乐:Timeless Spirit-To...
    Shirley330阅读 327评论 0 0
  • 雨果飞白(译) 当一切入睡,我常兴奋地独醒,仰望繁星密布熠熠然烧的穹顶,我静坐着倾听夜声的和谐。时辰的鼓翼没打断我...
    粉笔头阅读 695评论 0 3
  • 当一切入睡,我常兴奋地独醒, 仰望繁星密布熠熠燃烧的穹顶, 我静坐着倾听夜声的和谐。 时辰的鼓翼没打断我的凝思, ...
    晨曦露儿阅读 307评论 0 0
  • 当一切入睡,我常兴奋地独醒, 仰望繁星密布熠熠燃烧的穹顶, 我静坐着倾听夜声的和谐; 时辰的鼓翼没打断我的凝思, ...
    水过七巡阅读 967评论 0 0
  • 月下独酌四首(其一) 李白 花间一壶酒,独酌[1]无相亲。 举杯邀明月,对[2]影成三人。 月既不解饮[3],影徒...
    古诗新读阅读 1,187评论 0 1