ID538、ID539、ID540、ID541《世说新语》人物定位分布:原文&译文&注释

原文:

55 支道林、许、谢盛德共集王家①,谢顾谓诸人:“今日可谓彦会②。时既不可留,此集固亦难常,当共言咏,以写其怀③。”许便问主人:“有《庄子》不④?”正得《渔父》一篇。⑤谢看题,便各使四坐通⑥。支道林先通,作七百许语,叙致精丽,才藻奇拔⑦,众咸称善。于是四坐各言怀毕,谢问曰:“卿等尽不?”皆曰:“今日之言,少不自竭。”谢后粗难⑧,因自叙其意,作万馀语,才峰秀逸⑨,既自难干,加意气拟托⑪,萧然自得⑫,四坐莫不厌心⑬。支谓谢曰:“君一往奔诣⑭,故复自佳耳⑮。”


译文:

支道林(遁)、许询、谢安等有德望的人会集在王濛家,谢安环顾各位说:“今天可以说是名土之会。时间既不可以挽留,这样的集会也难常有,应当一起尽情畅谈,来抒发各自的胸怀。”许询便问主人:“有《庄子》吗?”只得到《渔父》一篇。谢安选择了题目,就让在座的人分别阐发义理。支道林首先阐发论述,谈了七百句的样子,叙述事理精采华美,才思文采非凡超群,大家全都称赞。于是在座的人一个个畅叙胸臆完毕,谢安问道:“各位谈痛快了没有?”都说:“今天的论谈,无不倾尽胸怀。”谢安最后对众人的论谈简略地设难,接着自己陈述见解,作了万馀言演讲,才华俊秀奔放,已经达到别人难以企及的境界,他又继续发挥,不断比拟假托,萧洒自得,四座无不心悦诚服。支道林对谢安说:“您的论述径往高深的境界,确实是高妙啊。”


注释:

①支道林:支遁字道林,东晋僧人。支善谈玄理,名闻四方,与名士谢安、王羲之、王衍等交游。人称支公,又称林公。盛德 :指有德望的人。
②彦:才能杰出的人,指当时的名士。
③言咏:畅谈吟咏。此偏指畅谈。写:即“泻”。倾泻,抒发。
④《庄子》:见本篇17注。
⑤正:只。《渔父》:《庄子》篇名。
⑥看:选择。通:阐发义理。
⑦叙致:表达,陈说,叙述事理。才藻:才思文采。奇拔:非凡超群。
⑧粗难:简略地设难。难,驳辩,诘问。
⑨才峰:才华。秀逸:秀美奔放。
⑩既自:既然,已经。难干:难以企及。
⑪意气:志趣。拟托:虚拟假托。
⑫萧然:萧洒的样子。

⑬厌心:倾倒,倾心,心悦诚服。

⑭一往:径直,一直。奔诣:直向高深境界。诣,学问的某种境界。

⑮故复自:确实是。






©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,826评论 6 506
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,968评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,234评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,562评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,611评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,482评论 1 302
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,271评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,166评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,608评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,814评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,926评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,644评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,249评论 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,866评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,991评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,063评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,871评论 2 354