我的失恋
--拟古的新打油诗
我的所爱在山腰;
想去寻她山太高,
低头无法泪沾袍。
爱人赠我百蝶巾;
回她什么:猫头鹰。
从此翻脸不理我,
不知何故兮使我心惊。
我的所爱在闹市;
想去寻她人拥挤,
仰头无法泪沾耳。
爱人赠我双燕图;
回她什么:冰糖壶卢。
从此翻脸不理我,
不知何故兮使我糊涂。
我的所爱在河滨;
想去寻她河水深,
歪头无法泪沾襟。
爱人赠我金表索;
回她什么:发汗药。
从此翻脸不理我,
不知何故兮使我神经衰弱。
我的所爱在豪家;
想去寻她兮没有汽车,
摇头无法泪如麻。
爱人赠我玫瑰花;
回她什么:赤练蛇。
从此翻脸不理我。
不知何故兮--由她去罢。
我的失恋
这首诗创作于1924年10月3日,最初发表于1924年12月8日《语丝》周刊第4期。这是鲁迅先生仿张衡《四愁诗》而作,借以讽刺当时”嗯嗯啊啊,无病呻吟,要死要活“的失恋诗。
鲁迅在《野草·英文译本》序中说:"因为讽刺当时盛行的失恋诗,作《我的失恋》"。在《三闲集·我和<语丝>的始终》中又进一步说:"不过是三段打油诗,题作《我的失恋》,是看见当时'阿呀,阿唷,我要死了'这类的失恋诗盛行,故意做一首'由她去罢'收场的东西,开开玩笑的。鲁迅选取了几个求爱的典型事例,运用排比叠段的表现手法,从不同的角度概述了"我"失恋的原因和经过,每节诗的后四句都是写"我"失恋的经过,原因和失恋之后的痛苦、烦恼、抉择。"我"坚贞,执着地寻求所爱,遇到的竟然是一个和"我"性格志趣完全不同的人,又怎能得到她的爱,失恋之后怎么办,作者鲁迅用"由她去罢"一句作结,完全否定了那种"只为了爱--盲目的爱,"斗然而来,戛然而止",语气干脆果断,毫无留恋之意,它不仅给全诗带来新的思想,新的气质,新的境界,而且还增强了讽刺的力量,是点晴之笔。