"生如夏花"出自印度诗人泰戈尔《飞鸟集》第82首。英文原文是:"Let life be beautiful like summer flowers And Death like autumn leaves." 仅此一句。郑振铎译为"生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美"。
我有点好奇,处于热带的印度夏天都有什么花,会有什么绚烂之花能让诗人如此感慨。
虽说在花城,夏天的花品种确实不多,这几年引进了不少品种,才有了花繁叶茂,有了花城该有的样子。
曾经看过一篇小学生作文,依稀记得是这样:夏天来了,荷花很开心,夏天会是什么样子?等得很焦急,忍不住从荷叶探出头来张望,其实它不知道它就是夏天,它就是夏天盛开的花。
7、8月份是台风季,多场雨后,花园里意外开出了不少夏花,让人感到生命的顽强与灿烂。
生命要像夏季的花朵那般绚烂夺目,努力去盛开,正如昙花一现,努力绽放过了,那便没有遗憾了。