这周被规范国外地名这条新闻刷屏了,看看权游里地名和台词的翻译,只能感叹汉语博大精深!不是没有好名字,就是人们太懒了,直接用国外地名。这次全国地名规范整治,希望能从古籍里找回一些优雅的美。
Winter is Coming——凛冬将至
King's Landing——君临城
The Wall——绝境长城
Storm's End——风息堡
River Run——奔流城
The Twins——孪河城
Highgarden——高庭
Eastwatch——东海望
Sunspear——阳戟城
Night's Watch——守夜人
Sword of the Morning——拂晓神剑
No One——无面人
还有各个家族的族语翻译得也好:
龙家 Fire and Blood——血火同源
狮家 Hear me Roar——听我怒吼
高庭 Growing Strong——生生不息
席恩家 We do not Sow——强取胜于苦耕
North never Forget——北境永不遗忘
As High as Honor——高如荣耀
这周开启了一个全新的岗位,一个新的角色,轮岗至前港开发部,目前还在学习阶段,适应新单位的节奏,同事们都很热情,每天都能跟他们学到不一样的知识,虽然三个月的时间很短,但我努力做到不浪费每时每刻去深入学习业务。
吃烧烤喝啤酒还是让自己瘦成闪电,永远都是这个季节的难题!