美好中文的样子 | 读《翻译乃大道》

想要看清事物的真实模样,不妨离远一点,甚至站在它的对立面。

语言之间虽算不上对立的存在,但必然大有不同。译者是语言的桥梁。一个优秀的译者,必须对两种语言都真正精通。站在翻译的角度,能够更清楚地感受语言间的差异,也更深刻地领略语言自身的美妙之处,也更能理解其问题所在。

余光中是诗人、散文家,也是翻译家。在《翻译乃大道》中,作者就像一个为我们敲响警钟的人,用身体力行,哀“中文式微”,批“西而不化”,痛“白而不化”,斥假洋学者。其实都是在做同一件事情:守护美好中文的样子。

措词简洁、语法对称、句式灵活、声调铿锵,这些都是中文生命的常态。

这是全书最重要的一句话,这便是美好中文的样子。

在这个崇尚多元和高效的时代,我们置身于信息的洪流之中,思维、习惯与文化正不断受到多方位的影响。而中文也在发展变化之中。但是,它历经千年的沉淀,它的简洁、对称、灵活、铿锵,不应就这样被轻易地冲刷掉。

我们平时读的、写的,都在不经意间将这些美好慢慢丢失掉。令人赞叹和沉醉的文字离我们越来越远,取而代之的是“通用化”、“公式化”的语言,显得如此刻板、累赘和平庸。

像是完成机械的指令,“基于……的考虑/这个原因”成了模板、“……的存在/……的发生/……性”也是标配、形容词“的”非带不可、连接词“和”连个不休;甚至成了翻译体,全无自然之感。

好的文字应该是有韵味的,自带古典而高级的美感。

中文富于“弹性”,简略缺省如国画里的留白,不会令意韵残缺,反而更简洁有味;搭配组合之灵活,也让表达有近乎无限种可能,想象力尽情驰骋;遍地是浓缩的精华,四字成语或词组,取之妙用,精确表意,更富神韵;诗词歌赋的遗产,不只是流传千古的文学经典,更是节奏与韵律的审美,长短平仄,深入血脉……

重新认识中文,提升语言品味,审视日常运用,很有必要。这不是苛求落笔生花,读必美文,写必佳作。而是从发现潜在问题,摒弃不良习惯开始,回归自然表达,回归“中文生命的常态”。

我们能做的,就是守护源头,让这些美好的文字继续流传下去,塑造自己,滋养后人;对优质的文字有所追求,带着批判的眼光去阅读,提升鉴赏力;检视自身书写表达的毛病,不断修改,养成习惯。

把生命浪费在美好的事物上,中文就是其中之一。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,324评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,303评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,192评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,555评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,569评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,566评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,927评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,583评论 0 257
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,827评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,590评论 2 320
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,669评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,365评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,941评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,928评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,159评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,880评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,399评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • Android 自定义View的各种姿势1 Activity的显示之ViewRootImpl详解 Activity...
    passiontim阅读 171,392评论 25 707
  • 今天一早,惊闻噩耗,老同事眀元兄在睡梦中离世。从知道消息到刚刚收到她女儿发来的讣告,眼泪情不自禁一直在流。 明元兄...
    南宁唐方阅读 197评论 1 3