每日英语 🌈 2022-09-14

声明:① 本文为亲自实践劳动成果,转载请附加链接说明 ② 热烈欢迎赞赏和留言

一、新闻热词

  1. 国家智慧教育平台:Smart Education of China platform

教育部部长怀进鹏9月9日在新闻发布会上介绍称,截至9月8日,国家智慧教育平台总浏览量约40亿次,总访客量超6亿人,基本形成了世界第一大教育资源数字化中心和服务平台。
China has built the world's largest digital learning platform, Minister of Education Huai Jinpeng said at a news conference on Sept 9 . The Smart Education of China platform has been visited almost 4 billion times by more than 600 million people,he said.

我国开启了全面建设社会主义现代化国家新征程。党和国家事业发展对高等教育的需要,对科学知识和优秀人才的需要,比以往任何时候都更为迫切。我国高等教育要为服务国家富强、民族复兴、人民幸福贡献力量。
As the new journey to fully build a modern socialist China has begun, the cause of the Party and the country is in unprecedented need of higher education, scientific knowledge and outstanding talents. China's higher education should make contributions to the prosperity of the country, the rejuvenation of the Chinese nation and the well-being of the people.
——2021年4月19日,习近平在清华大学考察时强调

  • unprecedented:/ʌnˈpresɪdentɪd/ [adj.] 前所未有的,史无前例的;(大小、数量、程度等)前所未知的,空前的
  • rejuvenation:/rɪˌdʒuːvəˈneɪʃn/ [n.] 恢复青春,恢复活力;(组织或体制)恢复活力;(河流、溪流)回春,更生
  1. 相关词汇
  • higher education:高等教育
  • ease the burden of excessive homework and off-campus tutoring for students undergoing compulsory education:“双减”
  • compulsory:/kəmˈpʌlsəri/ [adj.] 必须做的,义务的,强制的 [n.](花样滑冰、竞技体操等的)规定动作
  • vocational education:职业教育

二、词汇积累

*来自:Are We Facing A National Teacher shortage? *

  • improvise:事先无准备,但因意外之事而被迫)临时做(事)。例句: Staff shortages are forcing many districts to improvise.
  • veterans:/ˈvet(ə)rənz/ [n.] 老兵;退伍军人(veteran 的复数形式)
  • vacancies:/ˈveɪkənsiz/ [n.] 空缺额;空房;缺位(vacancy 的复数)
  • burnout:[n.] (因拼命工作导致的)精疲力竭
  • tentatively:[adv.] 暂时地
  • due to:由于

来自:Modern Family - Mitch and Cam help Manny get his girl back

  • bully:/ˈbʊli/ [n.] 恃强凌弱者,横行霸道者;<非正式>腌牛肉 [v.] 威吓,欺侮;威胁,胁迫 [adj.] <美,非正式>很棒,一流的 [int.] <非正式>没什么了不起。例句:It is one thing to lie, but then to bully this young man, it's unforgivable.( 撒谎是一回事,但欺负这个年轻人,这是无法原谅的。)
  • belly:/ˈbeli/ [n.](人或动物的)腹部,肚子;胃,胃口;(物体的)腹状部分;腹部猪肉切;(弦乐器的)面板 [v.] 鼓起,张满
  • little guy:小家伙
  • recite:[v.] 朗诵
  • ownership:[n.] 所有权
  • have no right to do sth:没有权利做某事
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,525评论 6 507
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,203评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,862评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,728评论 1 294
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,743评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,590评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,330评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,244评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,693评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,885评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,001评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,723评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,343评论 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,919评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,042评论 1 270
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,191评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,955评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容