“买菜”的英语,你是不是会想当然地以为是“buy vegetables”?
“vegetable”是“蔬菜”的统称,“buy vegetables”的意思是“只买菜”,范围缩小了,那我们平常买菜不单单只是买菜,还是肉类或蛋类食品。
buy groceries 买菜;买食品杂货
grocery的中文意思是:
n.食品杂货;食品杂货店(主卖副食品,比超市小)
英文释义如下:
the food that you buy in a grocer's shop or supermarket
英式英语是“grocery shop”,而美式英语则是“grocery store”。
There's no food in the house. Didn't you buy groceries today?
家里没有吃的了。你今天没买菜吗?
还可以说“get groceries”
I wrote down a note as a reminder to get groceries after work.
我写了一张纸条, 提醒我下班后要去购物。
do/go grocery shopping 去买菜
We need to do/go grocery shopping because there is no food in the house.
我们需要去买些食品杂货,因为家里没有吃的了。
We were out grocery shopping, as we do every other day.
有一天,和往常一样,我们去买菜。
相关表达:
grocery list 买菜清单
grocery delivery 买菜外送
grocery budget 买菜预算
除了“buy groceries”,还有一种更接地气的说法“wet market”,我们可以直接翻译成“菜市场”。
wet market: especially in Asia, a market where fresh meat, fish, fruit, vegetables, and sometimes live animals are sold to the public.
菜市场:尤其是在亚洲,向公众出售新鲜的肉、鱼、水果、蔬菜,有时还有活物的市场。
国家鼓励“地摊经济”,那“摊主”“摊位”“摆地摊”等用英语怎么说?
vendor /ˈven.dɚ/ 小贩;摊主;卖主
For the past few months she's been working as a street vendor, selling fruit and vegetables.
几个月以来,她一直在街头卖水果和蔬菜。
peddler /ˈped.lɚ/(尤指旧时沿街叫卖的)小贩
Tom's always busy as a peddler working on some project or another.
汤姆总是像小贩一样忙着做某个项目。
hawker /ˈhɑː.kɚ/ 小商贩
It was a visitor and not a hawker or tramp at the door.
来的是客人,不是小贩或者流浪汉。
booth /buːθ/(集市、展览会等处半封闭的)小棚子,小帐篷,小间
Maybe you've been by our booth.
你可能去过我们的摊位。
stall /stɑːl/ 货摊,摊位;售货亭
In the village market, the stalls are piled high with local vegetables.
村子集市的摊位上高高地堆着当地产的蔬菜。
run a stall 摆地摊
He runs a fruit and vegetable stall in the market.
他在市场里经营一个水果和蔬菜摊。