冬冬linda的ScalersTalk第四轮新概念朗读持续力训练day1 20181008

练习材料

Last week I went to the theatre. I had a

very good seat. The play was very interesting.

I did not enjoy it. A young man and a young

woman were sitting behind me. They were

talking loudly. I got very angry. I could not

hear the actors. I turned round. I looked at the

man and the woman angrily. They did not pay

any attention. In the end, I could not bear it. I

turned round again. 'I can't hear a word!' I said

angrily.

    'It's none of your business,' the young man

said rudely. 'This is a private conversation!'

[læst] [wik] [aɪ] [wɛnt] [tu] [ðə] [ˈθiətər]. [aɪ] [hæd] [ə] [ˈvɛri] [gʊd] [sit]. [ðə] [pleɪ] [wʌz] [ˈvɛri] [ˈɪntrəstɪŋ]. [aɪ] [dɪd] [nɑt] [ɛnˈʤɔɪ] [ɪt]. [ə] [jʌŋ] [mən] [ænd] [ə] [jʌŋ] [ˈwʊmən] [wɜr] [ˈsɪtɪŋ] [bɪˈhaɪnd] [mi]. [ðeɪ] [wɜr] [ˈtɔkɪŋ] [ˈlaʊdli]. [aɪ] [gɑt] [ˈvɛri] [ˈæŋgri]. [aɪ] [kʊd] [nɑt] [hir] [ði] [ˈæktərz]. [aɪ] [tɜrnd] [raʊnd]. [aɪ] [lʊkt] [æt] [ðə] [mən] [ænd] [ðə] [ˈwʊmən] [ˈæŋgrəli]. [ðeɪ] [dɪd] [nɑt] [peɪ] [ˈɛni] [əˈtɛnʃən]. [ɪn] [ði] [ɛnd], [aɪ] [kʊd] [nɑt] [bɛr] [ɪt]. [aɪ] [tɜrnd] [raʊnd] [əˈgɛn]. [aɪ] [kænt] [hir] [ə] [wɜrd]!' [aɪ] [sɛd] [ˈæŋgrəli]. [ɪts] [nʌn] [ʌv] [jʊər] [ˈbɪznəs],' [ðə] [jʌŋ] [mən] [sɛd] [ˈrudli]. [ðɪs] [ɪz] [ə] [ˈpraɪvət] [ˌkɑnvərˈseɪʃən]!'


今天打了鸡血 毕竟是第一天嘛

音标基础还可以,曾经学校单独学习过,练习过。

再重头来一次,然后就可以教娃了!

加上新概念2曾经在中学深深的背过。。。现在仍然记得一些,前面相对轻松。

任务配置L0+L1+L2+L3+L4

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,732评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,496评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,264评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,807评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,806评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,675评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,029评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,683评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,704评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,666评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,773评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,413评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,016评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,978评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,204评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,083评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,503评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容