共读《论语》第四十天

八佾第三

【正文】孔子谓季氏,“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”

【译文】孔子谈起季氏时说:“他用天子规制的舞蹈阵容在自己家的庭院中舞蹈,这样的事都能做出来,还有什么事他们不敢做呢?”

【互动】

乐:八佾是什么?

贝:《孔子来了》里面讲过八佾是古代的一种舞蹈,八人一行,一共八行,八八六十四人在一起跳舞,所以角八佾,当时的礼仪规定,只有天子在场才能举行八佾之舞,国君这样的级别,可以享受六佾的待遇,至于季氏这样的卿大夫,只能享受四佾的待遇。

乐:所以孔子就发火了?

贝:这就是典型的以下范上,最讨厌的就是季氏这样不尊重礼的人。

乐:原来是可忍孰不可忍来自这里。

妈:这里要纠正一下,我们以前讲是可忍孰不可忍表示是对攻一件不好的事情没有办法忍住要去发火。

其实这句话真正的表达是:勿以恶小而为之

孔子说,以下范上这件事都忍心去做,以后还有什么事情做不出来?”

人心本向善,但压抑了善,忍住善,心一横去做了坏事,慢慢的就会行大恶!

所以在日常生活中,我们要警惕自己微小的行为,不要让它变成难以戒掉的坏习惯。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容