八佾篇(一)

孔子谓季氏八佾舞于庭:“是可忍也,孰不可忍也!”

翻译
季氏用八佾的规格在自家大厅里跳舞,孔子说:“这样的事都忍心做,还有什么事情不忍心做呢?”

八佾
佾,yì,行列。八佾,就是八行八列。八佾是天子之礼。季氏只是大夫,应该只有四佾的待遇。


“是可忍也,孰不可忍也!”是一句非常流行的话。此前,我一直理解成,“这样的事都可以忍,还有什么是不能忍的?”忍,是忍耐的意思。
可是结合这里的语境,发现这样理解是不对的。
季氏专权,以天子之礼自用。如果理解为忍耐,那这句话的对象应该是鲁公。很明显,在这里,这句话的对象是季氏。如果对季氏说“忍耐”,那就十分说不通了。

所以这个“忍”,只能理解成“忍心”。就是说季氏连这种违背礼法的事情都忍心做。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容