11.2 子曰:“从我于陈、蔡者,皆不及门也。”
【注释】
▲不及门:不及公门,没有机会被国家所用,有几个从政的弟子也不是为国家所用,而是卿大夫的家臣。
【译文】
孔子说:“曾跟随我从陈国到蔡地去的弟子,都没有为国家效力的机会,不能施展平生所学。”
【学而思】
此章承上启下,跟随孔子周游列国的众弟子皆先进于礼乐的野人,“皆不及门也”是孔子对众弟子不能被国家所用的感叹。后文所列颜渊等十人,是追随孔子于陈蔡之间的弟子。
【知识扩展】
《孔子家语•弟子行》文子曰:“吾闻之也,国有道则贤人兴焉,中人用焉,乃百姓归之。若吾子之论,既富茂矣,壹诸侯之相也。抑世未有明君,所以不遇也。”
(文子说:“我听说,国家政治清明时,那么贤人就兴起来了,正直的人就会被任用,百姓也都会归附。您刚才的谈论内容已经很丰富了。他们都可以做诸侯的辅佐者,大概世上没有圣明的君主,所以没有得到任用。”)